Traducción generada automáticamente

Fé na Amizade (part. Luiz Salgado)
Cláudio Lacerda
Fe en la Amistad (feat. Luiz Salgado)
Fé na Amizade (part. Luiz Salgado)
En mis andanzas yo traigo conmigoNas minhas andanças eu trago comigo
El valor en los refugios y la fe en la amistadO valor nos abrigos e a fé na amizade
De las formas de amor, es la más bien logradaDas formas de amor, é a mais bem acabada
Siempre está alejada de cualquier maldadTá sempre apartada de qualquer maldade
En las pausas de la charla, si estoy en silencioNas pausas de assunto, se estou em silêncio
Entiende lo que pienso y disipa las tristezasEntende o que eu penso e dilui as tristezas
Sin una palabra, solo con un abrazoSem uma palavra, só com um abraço
Llena los espacios de muchas grandezasPreenche os espaços de muitas grandezas
Los grandes amigos, hasta cuando ausentesOs grandes amigos, até quando ausentes
Se hacen presentes en todo momentoSe mostram presentes a todo momento
Cuando están lejos, es el calor del desiertoQuando eles estão longe, é o calor do deserto
Y cuando están cerca, es el soplo del vientoE quando estão perto é o sopro do vento
Es un puerto seguro cuando hay tempestadÉ um porto seguro quando há tempestade
Es la claridad cuando hay noche oscuraÉ a claridade quando há noite escura
Es la rosa de los vientos mostrando el caminoÉ a rosa dos ventos mostrando o caminho
Es un río cristalino de agua más puraÉ um rio clarinho da água mais pura
En mis andanzas yo traigo conmigoNas minhas andanças eu trago comigo
El valor en los refugios y la fe en la amistadO valor nos abrigos e a fé na amizade
De las formas de amor, es la más bien logradaDas formas de amor, é a mais bem acabada
Siempre está alejada de cualquier maldadTá sempre apartada de qualquer maldade
En las pausas de la charla, si estoy en silencioNas pausas de assunto, se estou em silêncio
Entiende lo que pienso y disipa las tristezasEntende o que eu penso e dilui as tristezas
Sin una palabra, solo con un abrazoSem uma palavra, só com um abraço
Llena los espacios de muchas grandezasPreenche os espaços de muitas grandezas
Los grandes amigos, hasta cuando ausentesOs grandes amigos, até quando ausentes
Se hacen presentes en todo momentoSe mostram presentes a todo momento
Cuando están lejos, es el calor del desiertoQuando eles estão longe, é o calor do deserto
Y cuando están cerca, es el soplo del vientoE quando estão perto é o sopro do vento
Es un puerto seguro cuando hay tempestadÉ um porto seguro quando há tempestade
Es la claridad cuando hay noche oscuraÉ a claridade quando há noite escura
Es la rosa de los vientos mostrando el caminoÉ a rosa dos ventos mostrando o caminho
Es un río cristalino de agua más puraÉ um rio clarinho da água mais pura
Es un río cristalino de agua más puraÉ um rio clarinho da água mais pura



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cláudio Lacerda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: