Traducción generada automáticamente
A Verdade Segundo o Hipócrita
Claudio Leite
La Verdad Según el Hipócrita
A Verdade Segundo o Hipócrita
¿Quién dividió toda esta tierra y sonrió con la miseria?Quem dividiu toda essa terra e sorriu com a miséria?
¿Quién dividió el mundo y nos robó el coraje?Quem dividiu o mundo e roubou nossa coragem?
¡No tuvo compasión o piedad, definitivamente no fue Dios!Não teve dó ou piedade, com certeza não foi Deus!
¿Quién dejó el hambre en las calles y dejó a los niños desnudos?Quem deixou a fome nas ruas e deixou as crianças nuas?
¿Quién dividió el mundo y nos robó el coraje?Quem dividiu o mundo e roubou nossa coragem
¡No tuvo compasión o piedad, definitivamente no fue Dios!Não teve dó ou piedade, com certeza não foi Deus!
El infierno es un lugar, el demonio es un estado que puede ser cambiadoO inferno é um lugar, o demônio é um estado que pode ser alterado
Quien inventó las palabras y no tuvo buen juicio para usarlas, culpan a dioses y demoniosQuem inventou as palavras e não teve bom senso para usá-las culpam deuses e demônios
Y no se preocupan por nadaE não se preocupam por nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Leite y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: