Traducción generada automáticamente
Folkstudio
Claudio Lolli
Folkstudio
Folkstudio
Y luego, el resto de la gente en los baresE poi del resto la gente nei bar
quiere golpear los pies,vuole battere i piedi,
y calentarse con alientos y risas...e scaldarsi di fiati e risate...
con el frío que hacecol freddo che c'è
y la música es papel de azúcare la musica è carta da zucchero
en manos quemadasin mani bruciate
marcando un buen momento de vidaa scandirsi un bel tempo di vita
que no es vidache vita non è
Y es claro que los días que pasanEd è chiaro che i giorni che passano
dejan huellalasciano il segno
en los bolsillos, en los puños, en los sueñosnelle tasche nei pugni nei sogni
en los ojos que tengo.negli occhi che ho.
luego me maravillo, me detengo y tal vezpoi m'incanto, mi fermo e magari
me invento un dibujom'invento un disegno
papel verde, lejano, hinchadocarta verde, lontana, gonfiata
por un viento del surda un vento del sud
Está lejos ese aliento de marE' lontano quel fiato di mare
y tú también estás lejose sei lontano anche tu
ey no es exactamente una cuestión de amore non è proprio questione d'amore
es algo más.è qualcosa di più.
Es algo que rompe los bolsillosE' qualcosa che rompe le tasche
sin hacer din dinsenza fare din din
una música tonta que saleuna musica sciocca che esce
de una buena serie de televisiónda un bel telefilm
respirar en el cielo del mundorespirare nel cielo del mondo
y no poder tocarloe non poterlo toccare
la alegría es un balón redondol'allegria è un pallone rotondo
que no sabe a dónde irche non sa dove andare
Y luego, al final la genteE del resto la gente alla fine
quiere mover los piesvuole muovere i piedi
y escalar montañas de verdade scalare montagne davvero
más altas que túpiù alte di te
quedas con el aliento a vinoche rimani col fiato di vino
soplándole a las ventanasa soffiare vetrate
tu música un trozo de azúcarla tua musica un soldo di zucchero
esperando un caféche aspetta un caffé
De nuevo está la luna en el cieloC'è di nuovo la luna nel cielo
quizás es la TVforse è la TV
no es exactamente una cuestión de amornon è proprio questione d'amore
es algo más.è qualcosa di più.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Lolli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: