Traducción generada automáticamente
Hai Mai Visto Una Città
Claudio Lolli
Hast du jemals eine Stadt gesehen
Hai Mai Visto Una Città
Hast du, jemals eine Stadt gesehen, wo die Träume an den Fenstern abprallen und die Scheiben im Sommer und Winter reflektieren, und die Augen weit aufgehen zu quadratischen und verlassenen Höfen.Hai, mai visto una città, dove i sogni rimbalzano sulle finestre ed i vetri riflettono vetri in estate e in inverno, e spalancano gli occhi a cortili quadrati e deserti.
Hast du, jemals eine Stadt gesehen, wo man geboren wird und stirbt in einem großen Krankenhaus, einem modernen Wolkenkratzer, einer Unternehmensstruktur, wo der Tod eine ganz normale statistische Angelegenheit ist.Hai, mai visto una città, dove si nasce e si muore in un grande ospedale, grattacielo moderno struttura di tipo aziendale, dove la morte è un fatto statistico del tutto normale.
Hast du, jemals eine Stadt gesehen, die die Abfälle ihres reichen Lebens zurückweist, in den tristen Wiesen am Rande der Siedlung, wo die Liebe nachts jedoch nicht nach Sünde schmeckt.Hai, mai visto una città, che respinge i rifiuti della sua vita ricca, negli squallidi prati ai margini dell'abitato, dove di notte l'amore però non sa di peccato.
Hast du, jemals eine Stadt gesehen, mit den traurigen Tanzlokalen am Stadtrand, wo zwischen einer Razzia und der nächsten der Polizei, Betrunkene und Prostituierte nach Gesellschaft suchen.Hai, mai visto una città, con le tristi balere di periferia, dove tra una retata e l'altra della polizia, ubriachi e puttane ricercano una compagnia.
Wenn du eine Stadt nicht kennst, kannst du zu mir nach Hause kommen, ich gebe dir die Adresse einer gewissen Maria.Se non conosci una città, puoi venire a casa mia, ti darò l'indirizzo di una certa Maria.
Und unter ihren Kleidern findest du das unangenehme Gefühl der Absurdität, die eisige Kälte, die Einsamkeit, einer Stadt.E sotto i suoi vestiti troverai lo spiacevole senso di assurdità, il freddo intenso la solitudine, di una città.
Hast du, jemals eine Stadt gesehen, wo die Eisenbahn schnell vorbeifährt, und die Gleise sich an jeder Überführung kreuzen, und Züge immer voller Menschen transportieren.Hai, mai visto una città, la dove passa veloce la ferrovia, e i binari si intrecciano ad ogni cavalcavia, e trasportano treni sempre più pieni di gente.
Hast du, jemals eine Stadt gesehen, wo die Umgehungsstraße schnell vorbeiführt, und die orangefarbenen Lichter dem Himmel eine unnatürliche Farbe geben, und die Häuser erstaunen bei jedem vorbeifahrenden Lkw.Hai, mai visto una città, la dove passa veloce la tangenziale, e le luci arancioni danno al cielo un colore anormale, e le case allibiscono ad ogni passare di camion.
Hast du, jemals eine Stadt gesehen, mit der Kälte, die den Menschen ins Gesicht geschrieben steht, die hier und da mit den Händen in den Taschen umhergehen, und in den Augen die Erwartung eines Sonnenstrahls, der das Fest bringt.Hai, mai visto una città, con il freddo stampato in faccia alla gente, che cammina qua e là con le mani ficcate in tasca, e negli occhi l'attesa di un sole che porti la festa.
Hast du, jemals eine Stadt gesehen, wo alle Straßen in die Hügel führen, aber am Ende keine eine glückliche und sichere Straße ist und jeder allein mit seiner Angst bleibt.Hai, mai visto una città, dove tutte le strade vanno in collina, ma alla fine nessuna è una strada felice e sicura ed ognuno rimane da solo con la sua paura.
Wenn du eine Stadt nicht kennst, kannst du zu mir nach Hause kommen, ich gebe dir die Adresse einer gewissen Maria.Se non conosci una città, puoi venire a casa mia, ti darò l'indirizzo di una certa Maria.
Und unter ihren Kleidern findest du das unangenehme Gefühl der Absurdität, die eisige Kälte, die Einsamkeit, einer Stadt.E sotto i suoi vestiti troverai lo spiacevole senso di assurdità, il freddo intenso la solitudine, di una città.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Lolli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: