Traducción generada automáticamente
Viaggio Di Ritorno
Claudio Lolli
Viaje de Regreso
Viaggio Di Ritorno
La increíble tristeza de un viaje de regreso, de la vida a la muerte en menos de un día.La tristezza incredibile di un viaggio di ritorno, dalla vita alla morte in meno di un giorno.
La increíble tristeza de un tren que me lleva lejos, a mi fondo marino, a mi taberna, mi ancla al cuello que comienza a pesar, a medida que el día me ayuda a regresar.La tristezza incredibile di un treno che mi porta via, al mio fondo di mare, alla mia osteria, la mia ancora al collo che comincia a pesare, mano mano che il giorno mi aiuta a ritornare.
La increíble tristeza de esta mañana, esta neblina absurda, suave y feroz, esta neblina estúpida que esconde tu voz, las canciones cantadas, los gestos de tu mano, que oculta la colina, que oculta a Torino, y todo ser vivo excepto ese inhumano farol.La tristezza incredibile di questa mattina, questa nebbia assurda, morbida e feroce, questa nebbia e cretina che nasconde la tua voce, le canzoni cantate, i gesti della tua mano, che nasconde la collina, che nasconde Torino, e ogni cosa viva tranne quel lampione inumano.
¿Qué puede vencer, qué puede empujar hacia atrás, la increíble tristeza de un viaje de regreso, ciertamente no la risa, la historia contada, por lástima o aburrimiento, ciertamente no la sabiduría, el pensar y razonar que no se pierde nada, que puedes empezar de nuevo, que nada muere.Cosa c'è che può vincere, che può ricacciare indietro, la tristezza incredibile di un viaggio di ritorno, non certo la risata, la storia raccontata, per pietà o per noia, non certo la saggezza, il pensare e ragionare che non si perde niente, che puoi ricominciare, che niente va a morire.
Y en cambio después de cada experiencia, cada fuego, cada aventura, está la triste despedida, el regreso que da miedo. Y en cambio después de cada sueño, cada dulce esperanza, hay un viaje de regreso, la puerta de una habitación, que revela cosas ya vistas, cosas muertas de rabia. Las conquistas pasadas, los agujeros en la arena, y los campos que miraste de ida, como promesas seguras, el trigo ya sembrado, ahora se transforman en un país salvaje, donde lobos felices devoran tu valentía, que queda hecha jirones, en las cimas perdidas, los árboles solitarios como nuestras vidas.E invece dopo ogni esperienza, ogni fuoco ogni avventura, c'è la triste partenza, ritorno che fa paura. E invece dopo ogni sogno, ogni dolce speranza, c'è un viaggio di ritorno, la porta di una stanza, che apre cose già viste, cose morte di rabbia. Le passate conquiste, i buchi nella sabbia, e le campagne che avevi all'andata guardato, come promesse sicure, grano già seminato, si trasformano adesso in un paese selvaggio, dove dei lupi felici sbranano il tuo coraggio, che rimane a brandelli, sulle cime smarrite, gli alberi solitari come le nostre vite.
La increíble tristeza de esta neblina estúpida, que envuelve esta pobre alborada citadina, de una ganas de llorar fuerte como un hambre, como hoja de un pan que nunca se tuvo, de un farol que queda en un ojo gris, de una ciudad que duerme mientras tú te vas.La tristezza incredibile di questa nebbia cretina, che avvolge questa povera alba cittadina, di una voglia di piangere forte come una fame, come foglia di un pane che non si è avuto mai, di un lampione che resta in un occhio grigio, di una città che dorme mentre tu te ne vai.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Lolli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: