Traducción generada automáticamente

Luz do Baião
Claudio Rabeca
Lumière du Baião
Luz do Baião
Ma rime ne ment pasA minha rima não mente
Avec elle, je fais face à la douleurCom ela enfrento a dor
Regard de poète aveugleOlhar de poeta cego
A des vers de toutes les couleursTem verso de toda cor
Quand je prends le cheminQuando pego no batente
Que ce soit sous le soleil ou le froidSeja no sol ou no frio
Mon violon me guideMinha rabeca me guia
Raccourci du défiAtalho do desafio
Sort un vers tout en jauneSai verso amarelinho
Noir comme du charbonPreto da cor de carvão
Vert, bleu, orangeVerde azulado laranja
Rouge comme le cœurVermelho do coração
Je veux rimer plus avec du blancQuero rimar mais com branco
Suivant la lumière du baiãoSeguindo a luz do baião
Je veux rimer plus avec du blancQuero rimar mais com branco
Suivant la lumière du baiãoSeguindo a luz do baião
Ma rime ne ment pasA minha rima não mente
Avec elle, je fais face à la douleurCom ela enfrento a dor
Regard de poète aveugleOlhar de poeta cego
A des vers de toutes les couleursTem verso de toda cor
Chaque jour qui passeA cada dia que passa
Chaque nuit qui s'en vaA cada noite que vai
Chaque chant que j'inventeCada canto que eu invento
Monte dans les nuages et s'en vaMonta nas nuvens e sai
Pour parler aux étoilesPra conversar com as estrelas
Et raconter pour me direE contar pra me falar
Sur les secrets de la terreSobre os segredos da terra
Que je chante sans voirQue eu canto sem enxergar
Je connais le poids du ventConheço o peso do vento
Je sais la mesure de la merSei a medida do mar
Je connais le poids du ventConheço o peso do vento
Je sais la mesure de la merSei a medida do mar
Ma rime ne ment pasA minha rima não mente
Avec elle, je fais face à la douleurCom ela enfrento a dor
Regard de poète aveugleOlhar de poeta cego
A des vers de toutes les couleursTem verso de toda cor
Pour comprendre mon improvisationPra entender meu repente
Je veux que tu prêtes attentionQuero que preste atenção
N'écoute pas seulement avec tes oreillesNão ouça só com ouvido
Écoute ton cœurEscute o seu coração
Sentez le parfum des rosesSinta o perfume das rosas
De la fleur d'un tournesolDa flor de um girassol
Je ne vois pas la lumière qui éclaireNão vejo a luz que alumia
Mais je sens la chaleur du soleilMas sinto o calor do sol
Je navigue sur un bateau de rimeNavego em barco de rima
Sans avoir besoin de phareSem precisar de farol
Je navigue sur un bateau de rimeNavego em barco de rima
Sans avoir besoin de phareSem precisar de farol




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Rabeca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: