Traducción generada automáticamente

Os Olhos do Meu Amor (part. Mariana Aydar)
Claudio Rabeca
Los Ojos de Mi Amor (part. Mariana Aydar)
Os Olhos do Meu Amor (part. Mariana Aydar)
Estoy guardando un secreto sobre los ojos de mi amorEu tô guardando segredo dos olhos do meu amor
Cuando esté cara a cara, muy cerca de ahogarmeQuando tiver frente a frente, bem perto de me afogar
Estoy soñando despierto con los ojos de mi amorEu tô sonhando acordado com os olhos do meu amor
Atrapado, esperando el momento y la hora de encontrartePreso, esperando o momento e a hora de lhe encontrar
Tu mirada, enciende la oscuridadO teu olhar, me acende o breu
Y me lanzo al azar, por mí mismo y por tiE eu me lanço a esmo, por mim mesmo e por você
Y me lanzo al azar, por mí mismo y por tiE eu me lanço a esmo, por mim mesmo e por você
Estoy muriendo de miedo de los ojos de mi amorEu tô morrendo de medo dos olhos do meu amor
Pero no encuentro el coraje, ni la manera de hablarleMas não arranjo coragem, nem jeito de lhe falar
Necesito encontrar alguna forma de reponermeTô precisando encontrar algum modo, me recompor
Estoy guardando un secreto sobre los ojos de mi amorEu tô guardando segredo dos olhos do meu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Rabeca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: