Traducción generada automáticamente
I Am In Love With You Baby
Claudio Souza Mattos
Je suis amoureux de toi bébé
I Am In Love With You Baby
Dis-moi où je te trouve par un matin ensoleillé sous un ciel bleuTell me where do I find you on a blue sky sunny morning
Rapproche-toi de là où tu ne veux pas aller, s'il te plaît ne me dis pas nonGet you closer to where you won’t go, please don’t tell me no
Je pense à toi avant qu'on aille plus loinI’ve been thinking about you before we gone deep
Je vais nous obtenir tout ce dont on a besoinI’m going to get us everything we need
Parce que je suis amoureux de toi bébéCause I’m in love with you baby
Je suis amoureux de toi bébéI’m in love with you baby
Rêvant de voir ton sourire éclatant à chaque instant et de temps en tempsDreaming about seeing your sunshine smile every moment and once in a while
J'ai pensé à toi bébéI have been thinking about you baby
J'ai pensé à toi bébéI have been thinking about you baby
J'ai regardé dans le miroir tout ce que j'ai vu en bas, ça vaut le coupI have been looking to mirror all I just saw down at the bottom, it worth the ride
J'ai pensé à toi bébéI have been thinking about you baby
J'ai pensé à toi bébéI have been thinking about you baby
Je souhaite qu'on court sur des rayons de cielI wish we were running on sky beams
Et rien ne peut nous empêcher de réaliser nos rêvesAnd nothing can keep us from our dreams
Je souhaite que tu portes ton jean bleuI wish you are wearing your blue jeans
On dirait que quelqu'un t'aimeLooking like somebody loves you
Tout notre monde est une mer, comme une reine des rêves que tu asAll our world is a sea as a queen of the dreams you have
Debout, attendant que ça arrive, pour que tout devienne réalitéDown standing by happen to, to anything make it come true
Oh mon cœur est étouffé et ma tête est battueOh my heart been choked and my head been beaten
Je suis tellement abandonné, je suis toujours endormiI am so surrendered, I am always asleep
Parce que je suis amoureux de toi bébéCause I’m in love with you baby
Parce que je suis amoureux de toi bébéCause I’m in love with you baby
J'écho la douleur qui n'a pas de nom, ça ressemble beaucoup à toi même si ça fait pareilI echo the pain that got no name looks a lot like you though it feels the same
Je continue à penser à toi bébéI keep thinking about you baby
Je continue à penser à toi bébéI keep thinking about you baby
J'ai regardé la Lune, au-dessus du ciel, en bas de notre baladeI’ve been looked to the Moon, over the sky, down at the bottom of our ride
Je continue à penser à toi bébéI keep thinking about you baby
Je continue à penser à toi bébéI keep thinking about you baby
Je souhaite qu'on court sur des rayons de cielI wish we were running on sky beams
Et rien ne peut nous empêcher de réaliser nos rêvesAnd nothing can keep us from our dreams
Je souhaite que tu portes ton jean bleuI wish you are wearing your blue jeans
On dirait que quelqu'un t'aimeLooking like somebody loves you
Je souhaite qu'on court sur des rayons de cielI wish we were running on sky beams
Et rien ne peut nous empêcher de réaliser nos rêvesAnd nothing can keep us from our dreams
Je souhaite que tu portes ton jean bleuI wish you are wearing your blue jeans
On dirait que quelqu'un t'aimeLooking like somebody loves you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Souza Mattos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: