Traducción generada automáticamente

Chitarra Vagabonda
Claudio Villa
Guitare Vagabonde
Chitarra Vagabonda
Une guitare résonne dans la nuitUna chitarra suona nella notte
Elle chante en disant amour, amourCantando va dicendo amore amore
La porte ne s'ouvre pas et sur le balconLa porta non si apre e nel balcone
Un cœur est en train de mourir pour une femmeUn cuore sta morendo per una donna
Vole l'écho de mes parolesVola l'eco delle mie parole
Elles vont à l'oreille de mon premier amourVanno all'orecchio del mio primo amore
Et je lui murmure réveille-toi, ô MadoneE le sussurran svegliati o Madonna
Un cœur est en train de mourir pour une femmeUn cuore sta morendo per una donna
Serre-le fort contre toi avec une excuseStringilo forte a te con una scusa
Je vagabonde avec la guitare et je demande pardonVago con la chitarra e chiedo scusa
Et s'il se montre, ne lui dis rienE se si affaccia lui non dirgli niente
Dis-lui juste que c'était un vagabondDille soltanto che era un vagabondo
Mon cœur ne tient plus, ô ma guitareIl cuore non mi regge o mia chitarra
Personne ne m'aime, toi seule au mondeNessuno mi vuole bene tu sola al mondo
Vole l'écho de mes parolesVola l'eco delle mie parole
Elles vont à l'oreille de mon premier amourVanno all'orecchio del mio primo amore
Et je lui murmure réveille-toi, ô MadoneE le sussurran svegliati o Madonna
Un cœur est en train de mourir pour une femmeUn cuore sta morendo per una donna
Serre-le fort contre toi avec une excuseStringilo forte a te con una scusa
Je vagabonde avec la guitare et je demande pardonVago con la chitarra e chiedo scusa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: