Traducción generada automáticamente

Buonanotte Cosenza
Claudio Villa
Goodnight Cosenza
Buonanotte Cosenza
Beautiful women loved and dreamed of,Donne belle amate e sognate,
you are all from Cosenza.siete tutte voi o cosentine.
Goodnight, goodnight Cosenza,Buonanotte, buonanotte Cosenza,
tonight I sing a serenade to you,questa sera canto a te la serenata,
my song and my torment are of a love dream.il mio canto ed il mio tormento è di un sogno d'amor.
Open the windows, women from Cosenza,Aprite le finestre o cosentine,
look at the stars one by one in the sky,guardate in ciel le stelle ad una ad una,
they speak to you of love and mystery,vi parlano d'amore e di mistero,
they carry the flame of my heart.vi portano la fiamma del mio cuore.
They speak to you of love and mystery,Vi parlano d'amore e di mistero,
they carry the flame of my heart.vi portano la fiamma del mio cuore.
Beautiful women loved and dreamed of,Donne belle amate e sognate,
you are all from Cosenza.siete tutte voi o cosentine.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: