Traducción generada automáticamente

Firenze sogna
Claudio Villa
Florenz träumt
Firenze sogna
Florenz, du bist heute Nacht schönFirenze stanotte sei bella
in einem Mantel aus Sternen,in un manto di stelle
die am Himmel strahlen,che in cielo risplendono
flackernd wie kleine Flämmchen.tremule come fiammelle.
Im Schatten versteckst du die Liebenden,Nell'ombra nascondi gli amanti,
die zitternden Lippen sprechen von Liebe.le bocche tremanti si parlan d'amor.
Rundherum gibt es so viel Poesie,Intorno c'è tanta poesia
für dich, mein Leben, seufzt mein Herz.per te vita mia sospira il mio cuor.
Auf dem silbernen ArnoSull'Arno d'argento
spiegelt sich der Himmel,si specchia il firmamento
während ein Seufzer und ein Liedmentre un sospiro e un canto
in die Ferne verwehen.si perde lontan.
Florenz schläftDorme Firenze
unter dem Strahl des Mondes,sotto il raggio della luna,
aber hinter einem Balkonma dietro ad un balcone
wacht eine brünette Madonna.veglia una madonna bruna.
Über den LungarniSopra i Lungarni
hörst du eine Harmonie der Liebe,senti un'armonia d'amore,
seufzen die Liebenden,sospirano gli amanti
eng umschlungen, Herz an Herz.stretti stretti cuore a cuore.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: