Traducción generada automáticamente

Alba Sul Mare
Claudio Villa
Aube sur la Mer
Alba Sul Mare
L'immense étendue de la merL'immensa distesa del mar
scintille de mille couleurs,scintilla di mille color,
c'est l'aube qui revient apporterè l'alba che torna a portar
le salut à la vie et à l'amour.il saluto alla vita e all'amor.
Et tandis que le cielE mentre la volta del ciel
se couvre d'un voile blanc,s'ammanta d'un candido vel,
l'onde paisible, douce, murmurel'onda placida, lieve, mormora
la plus belle chanson de la mer.la più bella canzone del mar.
L'aube sur la merL'alba sul mar
revient joyeuse et s'empourpre,lieta ritorna e s'imporpora,
et le marine il marinar
chante d'une voix nostalgique.canta con voce nostalgica.
Entre ciel et merFra cielo e mar
vole la pensée vers un angevola il pensiero ad un angelo
et au-dessus des vagues qui passente sopra l'onde che passano
dream encore la poésie de la mer.sogna ancor la poesia del mare.
Entre ciel et merFra cielo e mar
vole la pensée vers un angevola il pensiero ad un angelo
et au-dessus des vagues qui passente sopra l'onde che passano
dream encore la poésie de la mer.sogna ancor la poesia del mar.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claudio Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: