Traducción generada automáticamente

Grace of God
Clay Aiken
Por la gracia de Dios
Grace of God
Algunas personas siempre tienen un mal momentoSome folks always get the rough ride
Parece que terminan del lado equivocadoSeem they end up on the wrong side
Una batalla constante solo para sobrevivir en cualquier díaConstant battle just to survive on any given day
Vi a una madre en mi TVI watched a mother on my TV
Niños hambrientos que no puede alimentarHungry children that she can't feed
Aún así tengo todo lo que necesitoStill I've got everything that I need
Y eso simplemente no parece correctoAnd that just don't seem right
Que duerma seguro esta nocheThat I sleep safe tonight
Debe haber alguna razón o motivo por la cualThere's gotta be some rhyme or reason why
Volteamos la mirada y cerramos los ojosWe turn away and we close our eyes
Desearía encontrar alguna manera de justificarWish I could find some way that we could justify
Todo este sufrimientoAll of this suffering
Allí, por la gracia de Dios voy yoThere but for the grace of God go I
Cada día hace que la cabeza dé vueltasEvery day it makes the head light
Alguien luchando por sus vidasSomeone struggling for their lives
Siento como si estuviera mirando desde las gradasFeels like I'm watching from the sidelights
Cuando nada cambiaWhen nothing ever changed
Solo la verdad que hay que reorganizarJust the truth gotta rearrange
Debe haber alguna razón o motivo por la cualThere's gotta be some rhyme or reason why
Volteamos la mirada y cerramos los ojosWe turn away and we close our eyes
Desearía encontrar alguna manera de justificarWish I could find some way that we could justify
Todo este sufrimientoAll of this suffering
Allí, por la gracia de Dios voy yoThere but for the grace of God go I
A veces es difícil creerSometimes it's hard to believe
En una verdad que ni siquiera podemos verIn a truth that we can't even see
Pero la fe sostiene la esperanza para el mundoBut faith holds the hope for the world
Y lo sé, lo séAnd I know, I know
Debe haber alguna razón o motivo por la cualThere's gotta be some rhyme or reason why
Volteamos la mirada y cerramos los ojosWe turn away and we close our eyes
Desearía encontrar alguna manera de justificarWish I could find some way that we could justify
Todo este sufrimientoAll of this suffering
Allí, por la gracia de Dios voy yoThere but for the grace of God go I
Así que cuando pienso que es un mal díaSo when I'm thinking it's a bad day
Siento que nada va por mi caminoFeels like nothing's going my way
Paso junto a un accidente en la autopistaI pass a wreck out on the freeway
Y rezo para que hayan sobrevividoAnd pray that they survived
Allí, por la gracia de Dios voy yoThere but for the grace of God go I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clay Aiken y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: