Traducción generada automáticamente
Les brigades du Tigre (La complainte des apaches)
Clay Philippe
Las Brigadas Tigre (El lamento Apache)
Les brigades du Tigre (La complainte des apaches)
IncognitoIncognito,
Tus policías ahora son cerebros desnudosVos flics maintenant sont dev'nus des cerveaux
Ni grande ni grandeNi grands, ni gros,
Dejaron sus bicicletas, sus caballosIls ont laissé leurs vélos, leurs chevaux,
En torpedoEn torpédo,
De rompecuello reales a treinta y cinco a tiempoDe vrai casses-cous à trente-cinq au chrono
Sr. ClemenceauM'sieur Clémenceau,
Es más legítimo, es la muerte del trabajoC'est plus réglo, c'est la mort du boulot
Mientras tanto, en sus salas de estarPendant c'temps-là dans vos salons
Para ver horrores que no valdrán la penaPour voir des horreurs qui n'vaudront
Probablemente no un rábanoSûrement pas un radis,
Te lo estoy diciendoC'est moi qui vous l'dis,
Sr. PicassoMonsieur Picasso,
Hay damas con grandes diamsIl y a des dames aux diams gros
Como ciruelas pasasComme des pruneaux.
Loco por el trabajoFous du boulot,
24 horas al día, fresco y disponible24 heures sur 24, frais et dispos
Robots de verdadDe vrais robots,
Siempre a la vista, nunca en reposoToujours à l'affût, jamais au repos
Desde el frente, hacia atrásDe face, de dos,
En el perfil, tienen nuestros carretes en la fotoD'profil, ils ont nos bobines en photo
Sr. ClemenceauM'sieur Clémenceau,
¡Piensa en nuestras esposas y nuestras marmotas!Pensez à nos femmes et à nos marmots !
Mientras tanto, en las novelasPendant c'temps-là dans les romans
Algunos nos dicen cómoCertains nous racontent comment
Haga un descanso en silencioFaire un casse tranquillement
Para matar el tiempoPour tuer le temps,
Me gustaría verlos allíJ'voudrais les y voir
En nuestro lugar para no tomarloA notre place pour n'pas en prendre
Durante 20 añosPour vingt ans.
La versión abreviada de los créditos{La version écourtée pour le générique :}
Sr. ClemenceauM'sieur Clémenceau,
Tus policías ahora son cerebros desnudosVos flics maintenant sont dev'nus des cerveaux
IncognitoIncognito,
Dejaron sus bicicletas, sus caballosIls ont laissé leurs vélos, leurs chevaux
Mientras tanto, en las novelasPendant c'temps-là dans les romans
Algunos nos dicen cómoCertains nous racontent comment
Haga un descanso en silencioFaire un casse tranquillement
Para matar el tiempoPour tuer le temps,
Me gustaría verlos allíJ'voudrais les y voir
En nuestro lugar para no tomarloA notre place pour n'pas en prendre
Durante 20 añosPour vingt ans.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clay Philippe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: