Traducción generada automáticamente
Les brigades du Tigre (La complainte des apaches)
Clay Philippe
Las Brigadas Tigre (El lamento Apache)
Les brigades du Tigre (La complainte des apaches)
Incognito
Incognito,
Tus policías ahora son cerebros desnudos
Vos flics maintenant sont dev'nus des cerveaux
Ni grande ni grande
Ni grands, ni gros,
Dejaron sus bicicletas, sus caballos
Ils ont laissé leurs vélos, leurs chevaux,
En torpedo
En torpédo,
De rompecuello reales a treinta y cinco a tiempo
De vrai casses-cous à trente-cinq au chrono
Sr. Clemenceau
M'sieur Clémenceau,
Es más legítimo, es la muerte del trabajo
C'est plus réglo, c'est la mort du boulot
Mientras tanto, en sus salas de estar
Pendant c'temps-là dans vos salons
Para ver horrores que no valdrán la pena
Pour voir des horreurs qui n'vaudront
Probablemente no un rábano
Sûrement pas un radis,
Te lo estoy diciendo
C'est moi qui vous l'dis,
Sr. Picasso
Monsieur Picasso,
Hay damas con grandes diams
Il y a des dames aux diams gros
Como ciruelas pasas
Comme des pruneaux.
Loco por el trabajo
Fous du boulot,
24 horas al día, fresco y disponible
24 heures sur 24, frais et dispos
Robots de verdad
De vrais robots,
Siempre a la vista, nunca en reposo
Toujours à l'affût, jamais au repos
Desde el frente, hacia atrás
De face, de dos,
En el perfil, tienen nuestros carretes en la foto
D'profil, ils ont nos bobines en photo
Sr. Clemenceau
M'sieur Clémenceau,
¡Piensa en nuestras esposas y nuestras marmotas!
Pensez à nos femmes et à nos marmots !
Mientras tanto, en las novelas
Pendant c'temps-là dans les romans
Algunos nos dicen cómo
Certains nous racontent comment
Haga un descanso en silencio
Faire un casse tranquillement
Para matar el tiempo
Pour tuer le temps,
Me gustaría verlos allí
J'voudrais les y voir
En nuestro lugar para no tomarlo
A notre place pour n'pas en prendre
Durante 20 años
Pour vingt ans.
La versión abreviada de los créditos
{La version écourtée pour le générique :}
Sr. Clemenceau
M'sieur Clémenceau,
Tus policías ahora son cerebros desnudos
Vos flics maintenant sont dev'nus des cerveaux
Incognito
Incognito,
Dejaron sus bicicletas, sus caballos
Ils ont laissé leurs vélos, leurs chevaux
Mientras tanto, en las novelas
Pendant c'temps-là dans les romans
Algunos nos dicen cómo
Certains nous racontent comment
Haga un descanso en silencio
Faire un casse tranquillement
Para matar el tiempo
Pour tuer le temps,
Me gustaría verlos allí
J'voudrais les y voir
En nuestro lugar para no tomarlo
A notre place pour n'pas en prendre
Durante 20 años
Pour vingt ans.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clay Philippe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: