Traducción automática
Please Don't Kill Yourself
Clayton Jennings
Bitte bring dich nicht um
Please Don't Kill Yourself
Bitte bring dich nicht umPlease don't kill yourself
Ich spreche mit dirI'm talking to you
Und ich tue nicht so, als wüsste ich alles, was du durchgemacht hastAnd I don't pretend to know everything that you've been through
Aber wenn du Scham empfindest, dann lass dir gesagt sein, dass ich auch gesündigt habeBut if it's shame you feel, just know that I've sinned too
Und wenn du Schmerz fühlstAnd if it's pain you're feeling
Weißt du, das ist etwas, das ich auch durchgemacht habeJust know that that's something I went through
Ich kenne deine Geschichte nicht, aber ich weiß, dass du und ich uns sehr ähnlich sindI don't know your story but I know you and me are a lot alike
Also lass mich für einen Moment mit dir reden, solange ich dieses Mikrofon habeSo let me talk to you for a minute, while I've got this mic
Ich war 18, als ich eine Waffe zogI was 18 when I pulled a gun out
Damals fühlte es sich an, als wären meine Optionen erschöpftAt the time it felt like my options had run out
Also hielt ich den Lauf an meine Brust und drückte den Abzug halb durchSo I put that barrel to my chest and I pulled the trigger halfway
Ich versuchte den Mut zusammenzufassen, mich an diesem Tag selbst wegzuschickenI tried to muster up the courage to put myself away that day
Aber während ich den Abzug drückte, hielt ich inneBut halfway with that trigger pulled, I stopped
Tränen strömten mir über die Wangen und die Pistole fiel zu BodenTears flooded my eyes and that pistol dropped
Und ich saß in meinem Zimmer und schluchzte eine Stunde langAnd I sat in my room and I sobbed for an hour
Von außen war ich in Ordnung, innerlich aber war ich ein FeiglingOn the outside I was fine on the inside a coward
Der Lärm meiner Depression wurde immer lauterThe noise of my depression had gotten louder and louder
Ich hatte einen Ausweg auf einem Taufregen aus Schießpulver geplantI had planned a way out on a baptism shower of gunpowder
Ich wurde belogen, so wie du jetzt belogen wirstI've been lied to just like you're being lied to now
Andere können dir nicht helfen, aber ich weiß vielleicht, wieOther people can't help you but I might know how
Denn ich bin in deinen Schuhen gelaufen und war am Boden zerstörtBecause I've walked in your shoes and I've been at my lowest
Und wenn du nichts weißt, dann wisse diesAnd if you don't know anything, know this
Du könntest mir sagen, dass du dich umbringen willstYou might tell me you're gonna kill yourself
Und du bist nah dranAnd you're close to this
Aber Gott möchte dich treffenBut God wants to meet you
Mitten in deiner HoffnungslosigkeitIn the middle of your hopelessness
Gott will dir einen Ausweg aus diesen Zweifeln zeigenGod wants to give you a way out of these feelings of doubt
Und die Geräusche des Chaos mögenAnd the sounds of chaos might be
Um dich herum hallen wie Heavy MetalReverberating around you like heavy metal
Aber Verwirrung kommt nicht von Gott, sie kommt direkt vom TeufelBut confusion isn't from God it's straight from the devil
Und er will den Lärm zum Schweigen bringen und dir Frieden bringenAnd he wants to silence the noise and bring peace to you
Und ich verspreche, wenn du ihn nur fragst, wird er dir helfenAnd I promise if you just ask him he'll see you through
Du bist an diesen Punkt gekommen, weil du versucht hast, deinen eigenen Kampf zu kämpfenYou got to this place because you tried fighting your own fight
Und wo hat dich das hingebracht?And where did that get you?
Außer, dass du darüber nachdenkst, dir das Leben zu nehmenExcept contemplating about taking your own life
Und wenn du bis hierher gemobbt wurdestAnd if you got bullied to this point
Es tut mir leid, dass du das durchgemacht hastI'm sorry you went through that
Aber Gott will diese WorteBut God wants to take those words
Von deinen Angreifern nehmen und sie zurückschickenFrom your attackers and send them back
Du musst nicht definiert werden von dem, was andere über dich gesagt habenYou don't have to be defined by what people said about you
Lass mich dich aufheben, wenn du nicht weißt, wieLet me pick you up if you don't know how to
Du bist nicht allein, Mann, du hast einen Freund in mirYou're not alone, man you've got a friend in me
Du hast bessere Tage vor dir, ich bete nur, dass du beginnst, es zu sehenYou got better days ahead of you, I just pray you begin to see
Wisse, dass alles, was der Teufel dir angetan hat, er will, dass du es wiederholstKnow that everything the devil did to you he wants you to replay
Aber alles, was der Teufel dir genommen hat, will Gott dir zurückgebenBut everything the devil took from you God wants to replace
Hör mir jetzt gut zu, schau mir direkt ins GesichtListen to me right now, you better look me right in the face
Du wurdest für mehr geschaffen, als hier zu sterbenYou were created for more than to die in this place
Mach es nicht, Mann, bitte nimm dir nicht das LebenDon't do it man, please don't take your life
Nimm einfach meine Hand, wir machen das in OrdnungJust take my hand we'll make this right
Ich verspreche, wenn du das tust, wirst du es bereuenI promise if you do this you'll regret it
Du erwachst in der Ewigkeit, denk daran, ich hab's gesagtYou wake up in eternity remember, I said it
Und du wünschst dir so sehr, dass du einfach zurückgehen könntestAnd you wished so bad you could just go back
Ich bin jetzt für dich da, bitte wisse dasI'm here for you right now, please just know that
Und wenn du denkst, du bist in diesem Kampf allein, wurdest du belogenAnd if you think you're alone in this fight, you've been lied to
Diese Depression kam auf mich zu und ich wäre fast auch gestorbenThat depression came after me and I nearly died too
Ich dachte, Suizid wäre der einzige Ausweg und der Tod wäre für mich bestimmtI thought suicide was the only way and death was meant for me
Der Teufel spielte seine Musik und ich saß in der ersten Reihe bei dieser SymphonieThe devil played his music and I sat front row through that symphony
Ich ging durch das Feuer und spürte die Hitze, aber ich drückte mich vorbeiI walked through the fire and I felt that heat but I pushed past
Der [?] und stand auf meinen FüßenThe [?] and I stood to my feet
Ich ging hinaus und weigere mich, zurückzuschauenI walked out and I refuse to look back
Ich nahm meine Depression und warf sie zurück, in diesen HolzstapelI took my depression and threw it right back, into that wood stack
Und das Feuer muss 50 Fuß hoch gebrannt habenAnd that fire must have blazed 50 feet high
Und jetzt plane ich, ein Vermächtnis zu hinterlassen, auf das ich eines Tages zurückblicken kann, wenn ich sterbeAnd now I plan on leaving a legacy to look back on some day when I die
Und jetzt sage ich dir, dass du auchAnd right now I'm telling you to
Aufstehen sollst, tief in dir weißt duStand up too, deep down inside you know
Es ist das Richtige zu tunIt's the right thing to do
Denk an deine Familie, denk an dich selbstThink about your family, think about you
Bring dich nicht um, bitte mach das nichtDon't kill yourself, please don't do it
Was auch immer du durchmachst, Gott wird dich hindurchbringenWhatever you're facing God will see you through it
Ich hatte einen Fan, der sich das Leben nahm, und seine Mutter fragte, ob ich sie besuchen könnteI had a fan kill himself and his mum asked if I could come see her
Sie war depressiv und fragte, ob ich sie treffen könnteShe was depressed and asked if I could meet her
Zwei Wochen später besiegte die Depression sieTwo weeks later depression beat her
Sie raste ohne Sicherheitsgurt mit ihrem Auto gegen einen TelefonpfahlShe ran into a telephone pole without a seat belt in a two seater
Und ich wünschte mir jetzt, ich könnte durch diese Lautsprecher kriechenAnd I wish right now I could crawl through these speakers
Und dich irgendwie überzeugen, nicht denselben Weg zu gehen, den sie gingAnd somehow convince you not to go the same route she did
Ich wünschte, ich könnte die Tatsache ändern, dass du dich besiegt fühlstI wish I could change the fact that you feel defeated
Ich wünschte, ich könnte meine Arme um dich legen und dem Teufel sagen, er soll verschwindenI wish I could lock my arms around you and tell the devil to beat it
Aber ich kann nicht jeden erreichen, obwohl ich mein Bestes tue, es zu versuchenBut I can't reach everyone even though I do my best to try
Einige Leute glauben die Lüge, dass es einfach am besten ist, zu sterbenSome people believe the lie that it's just best to die
Und sie denken, es ist der einfache AuswegAnd they think it's the simple way out
Aber sie sind nicht hier, um zu sehen, wie sich die Dinge entwickelnBut they're not here to see the way things play out
Sie sehen nicht den Schmerz, den sie verursacht haben, den Kummer, den sie hinterlassenThey don't see the hurt they caused, the pain they leave
Ich nehme das ernst, das ist für mich kein SpielI take this seriously this isn't a game to me
Sogar darüber nachzudenken, deinem Leben ein Ende zu setzen, ist gefährlichEven thinking about ending your life is living dangerously
Also hör bitte einfach auf meine Stimme, jetzt hast du eine WahlSo please just listen to my voice, right now you have a choice
Du kannst das Leben wählen oder du kannst im Lärm ertrinkenYou can choose life or you can get drowned by the noise
Bitte mach es nicht, bitte bitte um HilfePlease don't do it, please ask for help
Wenn nicht für deine Familie, dann für dich selbst.If not for your family, do it for yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clayton Jennings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: