Traducción generada automáticamente

Medo da Chuva / Cadê Você / Meu Ex Amor (pot-pourri)
Clayton e Romário
Miedo a la Lluvia / ¿Dónde Estás? / Mi Ex Amor (popurrí)
Medo da Chuva / Cadê Você / Meu Ex Amor (pot-pourri)
Oh, todos estos años de carreraÓ, todos esses anos de carreira
Siempre escuchábamos a la gente hablar asíA gente sempre escutava a turma falar assim
En el fondo, siempre hay ese tipoLá no fundo, sempre tem aquele cara
Que dice así, oh: ¡Toca Raul!Que fala assim, ó: Toca Raul!
¿No hay?Não tem?
Hola Kojaque, voy a cantar para tiAlô Kojaque, vou cantar pro'cê
Llama a RomárinhoChama Romárinho
Es una pena que piensesÉ pena que você pensa
Que soy tu esclavoQue eu sou seu escravo
Diciendo que soy tu maridoDizendo que eu sou seu marido
Y no puedo irmeE não posso partir
Como las piedras inmóviles en la playaComo as pedras imóveis na praia
Me quedo a tu lado sin saberEu fico ao seu lado sem saber
De los amores que la vida me trajoDos amores que a vida me trouxe
No pude vivirEu não pude viver
Vamos arriba, venVamo pra cima, vem
Perdí mi miedoEu perdi o meu medo
Mi miedo, mi miedo a la lluviaO meu medo, o meu medo da chuva
Porque la lluvia al regresar a la tierraPois a chuva voltando pra terra
Trae cosas en el aireTraz coisas no ar
Aprendí el secretoAprendi o segredo
El secreto, el secreto de la vida (hola, toro)O segredo, o segredo da vida (alô, boi)
Viendo las piedras que lloran solasVendo as pedras que choram sozinhas
En el mismo lugarNo mesmo lugar
Viendo las piedras que lloran solasVendo as pedras que choram sozinhas
En el mismo lugarNo mesmo lugar
Vamos así, ohBora assim, ó
El tiempo vaO tempo vai
El tiempo vieneO tempo vem
La vida pasaA vida passa
Y yo sin nadie (vamos arriba)E eu sem ninguém (vamo pra cima)
¿Dónde estás? (solo ustedes, ¿quién está feliz?)Cadê você (só vocês, quem tá feliz)
(Que nunca más apareció aquí) ¡uh!(Que nunca mais apareceu aqui) uh!
Hola, SalvadorAlô, Salvador
Que no volvió para hacerme sonreírQue não voltou pra me fazer sorrir
Y ni siquiera llamóE nem ligou
¿Dónde estás?Cadê você
Que nunca más apareció aquíQue nunca mais apareceu aqui
Que no volvió para hacerme sonreírQue não voltou pra me fazer sorrir
Entonces, ¿dónde estás? (Romárinho)Então, cadê você? (Romárinho)
¡Ven! ¡Oye Claytinho!Vem! Aô Claytinho
Esto es bueno, amigo míoIsso é bom, meu amigo
Tuve un amor (quién sabe, canta)Eu tive um amor (quem sabe, canta)
Amor tan hermosoAmor tão bonito
De esos que duelenDaqueles que matam
Con sabor a nostalgiaCom sabor de saudade
Mi ex amorMeu ex-amor
Son cosas que uno no olvidaSão coisas que a gente não esquece
Pero tú no lo merecesMas você não merece
Tanto dolorTanta dor
Fue demasiado hermoso (hola, Marco Túlio)Foi bonito demais (alô, Marco Túlio)
Pero estoy soloMas eu estou sozinho
Fui rico en amorFui rico de amor
Y hoy estoy tan soloE hoje estou tão só
Fue demasiado hermosoFoi bonito demais
Pero estoy soloMas eu estou sozinho
Fui rico en amorFui rico de amor
Y hoy estoy tan soloE hoje estou tão só
¡Oye! ¡Uh!Aô! Uh!
Haz ruidoFaz barulho
¡Qué es eso!Que isso!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clayton e Romário y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: