Traducción generada automáticamente

Morena
Clayton e Romário
Morena
Morena
Elle n'y est pour rien, nonEla não tem culpa, não
Mais quand elle passe, les engagés se prennent des coups de coudeMas, quando passa, os comprometido leva cada beliscão
Elle n'y est pour rien, nonEla não tem culpa, não
Mais y'a des mecs qui l'imaginent sous la doucheMas tem caboco que carrega ela pro banho na imaginação
La marque, c'est ses cheveux longs et noirs, la photo dans le miroirA marca é o cabelão preto, a foto no espelho
Qu'elle poste toujours avant de sortirQue ela posta sempre antes de ir pra rua
Je parie qu'il n'y a pas un qui ne zoome pas sur cette tailleDuvido um que não dá zoom nessa cintura
Eh, morenaAô, morena
Quand tu passes, la petite robe bougeQuando cê passa, o vestidinho mexe
Elle me fait bouger, elle me fait vraiment vibrerMexe comigo, mexe valendo
Elle joue avec mes sentimentsMexe com meu sentimento
Oh, morenaÔ, morena
Quand tu passes, la petite robe bougeQuando cê passa, o vestidinho mexe
Elle me fait bouger, elle me fait vraiment vibrerMexe comigo, mexe valendo
Elle joue avec mes sentimentsMexe com meu sentimento
Fais-moi bouger, fais-nous bougerBalança eu, balança nós
Fais bouger quelques relationsBalança uns relacionamento
Oh, fais-moi bouger, fais-nous bougerUô, balança eu, balança nós
Fais bouger quelques relationsBalança uns relacionamento
La marque, c'est ses cheveux longs et noirs, la photo dans le miroirA marca é o cabelão preto, a foto no espelho
Qu'elle poste toujours avant de sortirQue ela posta sempre antes de ir pra rua
Je parie qu'il n'y a pas un qui ne zoome pas sur cette tailleDuvido um que não dá zoom nessa cintura
Eh, morenaAô, morena
Quand tu passes, la petite robe bougeQuando cê passa, o vestidinho mexe
Elle me fait bouger, elle me fait vraiment vibrerMexe comigo, mexe valendo
Elle joue avec mes sentimentsMexe com meu sentimento
Oh, morenaÔ, morena
Quand tu passes, la petite robe bougeQuando cê passa, o vestidinho mexe
Elle me fait bouger, elle me fait vraiment vibrerMexe comigo, mexe valendo
Elle joue avec mes sentimentsMexe com meu sentimento
Fais-moi bouger, fais-nous bougerBalança eu, balança nós
Fais bouger quelques relationsBalança uns relacionamento
Oh, fais-moi bouger, fais-nous bougerUô, balança eu, balança nós
Fais bouger quelques relationsBalança uns relacionamento
Quand tu passes, la petite robe bougeQuando cê passa, o vestidinho mexe
Elle me fait bouger, elle me fait vraiment vibrerMexe comigo, mexe valendo
Elle joue avec mes sentimentsMexe com meu sentimento
Fais-moi bouger, fais-nous bougerBalança eu, balança nós
Fais bouger quelques relationsBalança uns relacionamento
Oh, fais-moi bouger, fais-nous bougerUô, balança eu, balança nós
Fais bouger quelques relationsBalança uns relacionamento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clayton e Romário y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: