Traducción generada automáticamente
New Eyes
Clean Bandit
Ojos Nuevos
New Eyes
En la tranquilidad de mi habitación
In the quiet of my room
Recojo mis pensamientos y preguntas
I gather up my thoughts and questions
¿Podría ser como tú?
Could I ever be like you?
¿Podría ser una persona tan real y tan verdadera?
Could I ever be a person, so real and so true?
Parece inverosímil
It seems implausible
Miro mi reflejo
I look at my reflection
Si tan sólo pudiera decir
If only I could say
Las cosas que nunca menciono
The things I never mention
Las cosas que nunca supiste
The things you never knew
Y me gustaría agradecerte por el ser humano en el que me he convertido
And I'd like to thank you for the human I've become
Lo siento si te he defraudado
I'm sorry if I've let you down
Estoy tratando, estoy aprendiendo mientras tropiezo
I'm trying, I'm learning as I stumble along
Para ver este nuevo mundo sin tus ojos
To see this new world without your eyes
Había una vez una chica que amaba tanto al mundo
Once upon a time there was a girl who so much loved the world
Ella tiene su único sol engendrado
She have her only begotten sunshine
Y secó sus ojos manchados en una corbata de cuello
And dried her stained eyes on a neck tie
Tomó las mejores mentiras las hizo verdades
Took the best lies made 'em truths
Y escupir soliloquies tristes en la cabina
And spit sad soliloquies in the booth
Porque la gente cree que lo sabe pero apenas lo sabía
Cause people think they know but they barely knew
La realidad de lo que hacen los otros
The reality of what the other-siders do
Pero he estado allí, he aprendido que
But I've been there, I've learnt that
He visto un montón de mundo y hecho volvió
Seen a whole bunch of world and done came back
Tengo un juicio por naufragar en mi mochila
Got a reckoning for wrecking in my knapsack
A punto de viajar a pie por el interior
'Bout to journey on foot through the outback
Grrrl prty es la etiqueta en mi snapback
Grrrl prty is the label on my snapback
Haciendo shows mundiales en un sombrero negro
Doin' worldwide shows in a black hat
Para contarte una historia a tu culo, así que toma eso
'Bout to tell your ass a story so take that
Profecías libres de un gato negro
Free prophecies from a black cat
Vio su desaparición con un par de ojos nuevos
Seen his demise with a pair of brand new eyes
Fue repugnante, tío
It was sickening, guy
Nunca quise pegarle a los muslos espesantes
Never wanted to be stickin' it to thickening thighs
Pero ahora él más profundo que los secretos que guarda con una mentira
But now he deeper than the secrets that he keep with a lie
¡Sabe bien! - bebé decir con un llanto
Mm, tastes good! - baby say with a cry
Ahora espera
Now wait
Pensándolo demasiado, demasiado
Thinkin' about it too much, too much
Profundizar el beneficio antes, antes
Deepen the profit sooner, sooner
Nunca quiso ser un perdedor
He never wanted to be a loser
Pero los moretones de perder rezuma a través de sus dedos
But the bruises of losing is oozing through his fingers
Los consejos que les gusta cepillarse en mis caderas
The tips that like to brush at my hips
Está ahora en la empuñadura de una espada, señor
Is now at the hilt of a sword, lord
En el campo de batalla, desgarrado, jurado
On the battlefield, torn, sworn
Nunca pensar en otro amante
To never think about another lover
Esperando que tuviera tiempo de recuperarse, pero nada es fácil
Hopin' he had time to recover but nothing's ever easy
Cuidado con el aguijón de la abeja reina
Beware the sting of queen bee
Tantas cosas en él me gustaría ser
So many things in he I would like to be
Más sabio, más luz en mis pies
Wiser, more light on my feet
Podría mirarme al espejo y cambiarme
I could look up in the mirror and change me
O justo sobre mi hombro y sálvame
Or right over my shoulder and save me
Pensando en volver, cuando, cuando no tengo nada
Thinkin' about back, back when, when I ain't have nothing
Ni una cosa ni un anillo a mi nombre
Not a thing or a ring to my name
Ahora mis pies en el juego, hasta la rodilla, no hables
Now my feet in the game, knee deep, don't speak
Me siento como Gwen Stefani en esta cosa
Feelin' like gwen stefani in this thing
Pero no puedo quejarme porque pedimos esto
But I can't complain cause we asked for this
Sentirse como un adicto al trabajo o un masoquista
Feelin' like a workaholic or a masochist
No llames como me gustaría su sacrilegio
Don't call like I should like its sacrilege
Hacer un dólar en un sueño en lugares llenos
To make a dollar in a dream into packed venues
Tómate un segundo, baja tu escudo
Take a second, put your shield down
Poner mi espada, salir del campo de batalla ahora
Laying down my sword, getting off the battlefield now
Haciendo movimientos más grandes, imágenes más grandes en mi opinión ahora
Makin' bigger moves, bigger pictures in my view now
¡Quítate de mi camino, tengo munición durante días, pow!
Get up out of my way I've got ammo for days, pow!
Puedo sentir el peso de las guerras que has perdido
I can feel the weight of wars you've lost
Son victorias en mis ojos
They're victories in my eyes
Cada swing que tomas me acerca cada vez más
Every swing you take brings me closer and closer
Abre las puertas y estoy listo para cargar
Open the gates and I'm poised to charge
Me dijiste que nunca llegaríamos tan lejos
You told me we'd never get this far
Ahora estamos en la ronda final
Now we at the final round
No hay manera de escapar de las cicatrices de batalla
There's no way we'll escape battle scars
Cicatrices de batalla
Battle scars
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clean Bandit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: