Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.511

We Were Just Kids (feat. Craig David & Kirsten Joy)

Clean Bandit

Letra

Significado

Estábamos sólo niños (hazaña. Craig David & Kirsten Joy)

We Were Just Kids (feat. Craig David & Kirsten Joy)

Supongo que es gracioso, mirar hacia atrás a esos tiemposGuess it's kind of funny, looking back at those times
meterme en peleas en el patio de recreo, detenermeGetting in playground fights, holding me back
Me salvó la vida como una o dos vecesSaved my life like once or twice
Nos mudamos a la ciudad, me quedaba fuera la mayoría de las nochesWe moved to the city, I was staying out most nights
Colgando con los chicos equivocadosHanging with the wrong guys
Me sacaste de atrásYou pulled me back
Me salvó la vida como una o dos vecesSaved my life like once or twice

No quería ser joven, no quería ser jovenDidn’t wanna be young, didn't wanna be young
Sí, teníamos tanta prisa, pero qué prisaYeah, we were in such a rush, but what a rush
Sé que nos separamos, crecimos, aunque te quería tantoI know we grew apart, we grew up, though I loved you so much
Nunca lo dije lo suficiente, nunca pude decir lo suficienteI never said it enough, could never say enough

Éramos niñosWe were just kids
Nos teníamos el uno al otro, todavía estás conmigoWe had each other, you're still with me
Porque tú me apoyabas, yo te apoyabas'Cause you had my back, I had your back
Tú me llevasYou carry me
Me levanté sobre tus hombros cuando no podía verLifted me up onto your shoulders when I couldn't see
Porque tú me apoyabas, yo te apoyabas'Cause you had my back, I had your back
Tú me llevasYou carry me

Éramos sólo niños, éramos niñosWe were just kids, we were just kids
Sí, sólo éramos niños, éramos niñosYeah, we were just kids, we were just kids

En la calle jugando pelota, síIn the street playing ball, yeah
¿Cómo te hiciste tan alto?So how'd you even get so tall, yeah
Los veranos tienen que convertirse en otoño, síThe summers got to turn into fall, yeah
Juro que es como si lo hubiéramos pasado por todo, síI swear it's like we've been through it all, yeah
Escucha a nuestra mamá y papá peleandoHear our mum and dad fighting
Escondidos en mi habitación como si fuéramos una iluminación de esquivarHiding in my room like we're tryna dodge lighting
Montando en mi coche, olvidemos y compremos heladoRiding in my car, let's forget and get ice cream
¿Nunca te preguntas a dónde fueron esas noches?Don’t you ever wonder where those nights went?

No quería ser joven, no quería ser jovenDidn’t wanna be young, didn't wanna be young
Sí, teníamos tanta prisa, pero qué prisaYeah, we were in such a rush, but what a rush
Sé que nos separamos, crecimos, aunque te quería tantoI know we grew apart, we grew up, though I loved you so much
Nunca lo dije lo suficiente, nunca pude decir lo suficienteI never said it enough, could never say enough

Éramos niñosWe were just kids
Nos teníamos el uno al otro, todavía estás conmigoWe had each other, you're still with me
Porque tú me apoyabas, yo te apoyabas'Cause you had my back, I had your back
Tú me llevasYou carry me
Me levanté sobre tus hombros cuando no podía verLifted me up onto your shoulders when I couldn't see
Porque tú me apoyabas, yo te apoyabas'Cause you had my back, I had your back
Tú me llevasYou carry me

Éramos sólo niños, éramos niñosWe were just kids, we were just kids
Sí, sólo éramos niños, éramos niñosYeah, we were just kids, we were just kids

No quería ser joven, no quería ser jovenDidn’t wanna be young, didn't wanna be young
Sí, teníamos tanta prisa, pero qué prisaYeah we were in such a rush, but what a rush
Sé que nos separamos, crecimos, aunque te quería tantoI know we grew apart, we grew up, though I loved you so much
Nunca lo dije lo suficiente, nunca pude decir lo suficienteI never said it enough, could never say enough

Éramos niñosWe were just kids
Nos teníamos el uno al otro, todavía estás conmigoWe had each other, you're still with me
Porque tú me apoyabas, yo te apoyabas'Cause you had my back, I had your back
Tú me llevasYou carry me
Me levanté sobre tus hombros cuando no podía verLifted me up onto your shoulders when I couldn't see
Porque tú me apoyabas, yo te apoyabas'Cause you had my back, I had your back
Tú me llevasYou carry me

Éramos niñosWe were just kids
Nos teníamos el uno al otro, todavía estás conmigoWe had each other, you're still with me
Porque tú me apoyabas, yo te apoyabas'Cause you had my back, I had your back
Tú me llevasYou carry me
Me levanté sobre tus hombros cuando no podía verLifted me up onto your shoulders when I couldn't see
Porque tú me apoyabas, yo te apoyabas'Cause you had my back, I had your back
Tú me llevasYou carry me
Éramos sólo niños, éramos niñosWe were just kids, we were just kids


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clean Bandit y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección