Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yasashii Ame
ClearVeil
Lluvia Suave
Yasashii Ame
Al cruzarnos, nuestras conversaciones son interrumpidas por el frío viento
すれちがうふたりではかいわとぼしくかぜがつめたい
Surechigau futari dewa kaiwa toboshiku kaze ga tsumetai
Después de la lluvia en la oscuridad, ¿saldrá el sol esta noche?
くもりのちあめよそうしてみおくったよるははれるかな
Kumori nochi ame yosoushite miokutta yoru wa hareru kana
La lluvia que cae fuera de la ventana
まどのそとふりだしたあめに
Mado no soto furi dashita ame ni
Deja un paraguas blanco
のこされたしろいかさきみの
Nokosareta shiroi kasa kimi no
¿Regresarás a casa empapado? (Despejado)
かえりみちぬれるかな?(はれて
Kaerimichi nureru kana ? (Harete)
¿Debería entregártelo o guardarlo? Me siento perdido
とどけようかほっとこうか...まようあ
Todokeyou ka hottokou ka... Mayou ah
Desde la mañana, sin quitarme la timidez, salí
あさからきまづさだけぬぐえずでかけたから
Asa kara kimazusa dake nuguezu dekaketa kara
Realmente estoy cansado, pero voy a buscarte con el paraguas blanco
ほんとうはだるいけれどしろいかさでもかえに
Hontou wa DARUI keredo shiroi kasa de mukae ni
Siguiendo el camino de regreso, me apresuré un poco hacia la estación
かえりみちたどるようにすこしはやめにえきにむかった
Kaerimichi tadoru youni sukoshi hayame ni eki ni mukatta
Bajando por la salida oeste, observo las manecillas del reloj mientras espero
にしぐちおりてなんどもとけいのはりきにしながらまつ
Nishiguchi orite nandomo tokei no hari ki ni shinagara matsu
¿Todavía estás ahí? La multitud fluye a través de la puerta de salida
まだかな?みわたしてたかいさつながれるぐんしゅう(むれ
Mada kana ? Miwatashiteta kaisatsu nagareru gunshuu (mure)
Comienza a marcar tus huellas, ven aquí pronto
あしあとへりはじめたはやくここにおいでよ
Ashiato heri hajimeta hayaku koko ni oide yo
Te extraño, te extraño, quiero reír contigo
あいたいよあいたいよきみとふたりでわらっていたい
Aitai yo aitai yo kimi to futari de waratte itai
Cuando regreses, te diré 'bienvenido de vuelta' y 'lo siento'
かえってきたら「おかえり」と「ごめんね」をつたえよう
Kaette kitara "okaeri" to "gomen ne" wo tsutaeyou
Desde lejos, tu voz te llama, caminas hacia mí sorprendido
とおくからよびごえがきみはおどろきあるいてくるね
Tooku kara yobigoe ga kimi wa odoroki aruite kuru ne
Lo siento, te lo digo, después de la lluvia, vamos a sonreír juntos
ごめんねつたえあめにながしたあとはえがおでいよう
Gomen ne tsutae ame ni nagashita ato wa egao de iyou
Tomados de la mano, caminamos juntos con un solo paraguas
てをつなぎあるきだすひとつのかさでふたりあるくよ
Te wo tsunagi aruki dasu hitotsu no kasa de futari aruku yo
Ajustando nuestros pasos, para que nuestros hombros no se mojen, vamos a casa juntos
ほほばあわせてかたがぬれないようによりそいかえろう
Hohaba awasete kata ga nurenai youni yori soi kaerou
Lalala...
ららら
Lalala
Atravesando las nubes, el sol brilla, pero
くもまぬけてひざしがさすだけど
Kumoma nukete hizashi ga sasu dakedo
Lalala...
ららら
Lalala
A veces, incluso la lluvia está bien
たまにはあめでもいいな
Tamani wa ame demo ii na
Después de la lluvia, sale el sol
くもりのちはれ
Kumori nochi hare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ClearVeil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: