Traducción generada automáticamente
Motel Californie
Cledus T. Judd
Motel Californie
Motel Californie
SíYeah
Está bienAlright
¡Qué bien!Way to go
OooooohOoooooh
OooooooohOoooooooh
¡Qué bien, sí!Way to Go, Yeah!
Está bien...alright....
En una oscura carretera de campo,On a dark country highway,
en mi corvér color manzana acaramelada,in my candy-apple corvér
un fuerte olor a colidasa strong smell of colidas
me hizo cambiar de ropa interior.made me change underwear.
Más adelante en la distancia,Up ahead in the distance,
vi una vista repugnante,I saw a sickening sight
mi tanque casi vacíomy tank near empty
y las luces tenues,and the lights is dim
pensé en parar para pasar la noche.reckon' I'd stop for the night.
El letrero afuera decía vacante,Ths sign out front said vacancy
entonces toqué el timbre.so, I punched the bell.
Había desorden de perro por donde pisaba,Dog mess everywhere I stepped
¡Santa vaca, oh Dios mío qué olor!Holy cow, Oh my God what a smell.
Así que encendió una linterna,So she fired up a lantern,
y me mostró su rostro,and she showed me her face.
dientes falsos y un frasco de frutas viejo.false teeth and an old fruit jar.
Pensé que los escuché decir...I thought I heard them say...
¡Bienvenido al Motel Californie!Welcome to the Motel Californie!
¡Qué lugar tan feo (qué lugar tan feo)such an ugly place (such an ugly place)
lleno de desechos tóxicos!filled with toxic waste!
No hay mucho espacio en el Motel Californie,Aint that much room at the Motel Californie
Hombre, este lugar es extraño (hombre, este lugar es extraño)Man this place is weird (man this place is weird)
¡Dios, estoy realmente asustado!Gosh I'm really scared!
Los grifos estaban llenos de óxido,the fossits were pricefestered
quemaron mis lentes de contacto,scorched my contact lens
el agua caliente estaba fría y la fría caliente,hot set cold and the cold set hot
¡me quemó el vello de la pierna!it burned the hair off my shin.
Mi habitación parecía un desguace,My room resembled a scrapyard
con un televisor roto.from a busted up TV set.
La lluvia soplaba por mis ventanas,Rain was blowin throught my windows,
¡ahora mi cama está empapada!now my bed's soakin wet!
Así que llamé al servicio de habitaciones,So I called up room service,
para una hamburguesa con queso y papas fritas,for a cheeseburger and fries,
esa cosa sabía como si hubiera sido cocinadathat thing tasted like It'd been cooked
en 1969.back in 1969!
Pudiste escuchar mi gas explotando desde lejos,You could my gas exploding from far away,
desperté al recepcionista en medio de la noche,woke up the clerk in the middle of the night,
juré que la escuché decir...I swore I heard her say.....
¿Has disfrutado tu estancia en el Motel Californie?Have you enjoyed your stay at the Motel Californie?
Oh, no me siento bien (no me siento bien)Oh, I aint feelin well (I aint feelin well)
porque la habitación huele horrible.cause the room sure smells.
Ella dijo que hacemos nuestro mejor esfuerzo en el motel Californie,She said we give it our best at the motel Californie.
seguro que descansaste (espero que hayas descansado)Surley you got some rest (hope you got some rest)
¡diablos, me he congelado hasta morir!hell, I've froze to death
Estalactitas del techo,Staligtites from the ceiling
el termostato cubierto de hielo.thermostat covered in ice.
Y rezo, Dios, anhelo un Holiday Inn,And I pray, God I long for a holiday inn,
o un Motel 6 estaría bien.or a Motel 6 would be nice!
Fui a las habitaciones de la criada,Went to the old maid's chambers
para un cambio limpio de sábanas.for a clean change of sheets.
Alguien la apuñaló con un viejo cuchillo de caza,Somebody stabbed her with an old buck knife,
¡estaba fría y muerta, jajaja!she was cold dead and desceaced HAHAHA!
Lo último que recuerdo,Last thing I remember,
abrí a la fuerza la puerta de mi habitación,I busted down my room door.
sintiéndome nauseabundo mientras mi estómago se revolvíafeeling nauceous as my stomach churned
por la escena que acababa de presenciar.from the scene I just seen before.
Tomé un X-LAX de la mesita de noche,Took some X-LAX from the night stand,
aquí en el inodoro me senté.here on the toilet I sat.
Tan pronto como levante mi trasero de aquí,As soon as I get my big butt from here,
¡voy a llamar a Tom Beaudat!I'm gonna call up Tom Beaudat!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cledus T. Judd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: