Traducción generada automáticamente

Não Quero Te Perder
Cleiton e Camargo
Je Ne Veux Pas Te Perdre
Não Quero Te Perder
Je jure que je ne veux plusJuro que eu não quero mais
Le rêve qui est resté derrièreO sonho que ficou pra trás
Des fois où j'ai essayé de te remplacerDas vezes que tentei trocar você
Je ne savais plus qui j'étaisEu não sabia mais de mim
Que ça finirait comme çaQue iria terminar assim
Nous deux ayant peur de souffrirNós dois sentindo medo de sofrer
Peur de souffrirMedo de sofrer
Je ne veux plus me souvenirEu não quero mais lembrar
De ce désir qui m'éloigne de toiDesse desejo que me afasta de você
Ton amour va me libérerSeu amor vai me livrar
De ce mensonge que je dois oublierDessa mentira que eu preciso esquecer
S'il te plaît, ne laisse pasPor favor, não deixe
Que je m'éloigne de ta vieEu me afastar da sua vida
Dans la solitude, on peut devenir fouNa solidão a gente pode enlouquecer
Au bout de la route, il doit y avoir une sortieNo final da estrada deve haver uma saída
Où je ne sois pas juste une erreur pour toiOnde eu não seja só um erro pra você
Je ne veux pas te perdreNão quero te perder
Je jure que je ne veux plusJuro que eu não quero mais
Le rêve qui est resté derrièreO sonho que ficou pra trás
Des fois où j'ai essayé de te remplacerDas vezes que tentei trocar você
Je ne savais plus qui j'étaisEu não sabia mais de mim
Que ça finirait comme çaQue iria terminar assim
Nous deux ayant peur de souffrirNós dois sentindo medo de sofrer
Peur de souffrirMedo de sofrer
Je ne veux plus me souvenirEu não quero mais lembrar
De ce désir qui m'éloigne de toiDesse desejo que me afasta de você
Ton amour va me libérerSeu amor vai me livrar
De ce mensonge que je dois oublierDessa mentira que eu preciso esquecer
S'il te plaît, ne laisse pasPor favor, não deixe
Que je m'éloigne de ta vieEu me afastar da sua vida
Dans la solitude, on peut devenir fouNa solidão a gente pode enlouquecer
Au bout de la route, il doit y avoir une sortieNo final da estrada deve haver uma saída
Où je ne sois pas juste une erreur pour toiOnde eu não seja só um erro pra você
Je ne veux pas te perdreNão quero te perder
S'il te plaît, ne laisse pasPor favor, não deixe
Que je m'éloigne de ta vieEu me afastar da sua vida
Dans la solitude, on peut devenir fouNa solidão a gente pode enlouquecer
Au bout de la route, il doit y avoir une sortieNo final da estrada deve haver uma saída
Où je ne sois pas juste une erreur pour toiOnde eu não seja só um erro pra você
Je ne veux pas te perdreNão quero te perder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cleiton e Camargo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: