Transliteración y traducción generadas automáticamente
Manatsu No Memory
Clench And Blistah
Recuerdos de mediados de verano
Manatsu No Memory
Recuerdos de mediados de verano...
まなつのmemory
Manatsu no memory
En cada viaje de olas
なみうつたびに
Namiutsu tabi ni
Me estoy enamorando, oh
すきになりそうだからoh
Suki ni nari sou dakara oh
No sueltes mi mano, no la sueltes
つないだてそうはなさないで
Tsunaida te sou hanasanaide
Eso es lo mejor, el primer y último amor
それはさいこうでさいしょでさいごのこい
Sore wa saikou de saisho de saigo no koi
Siento como si quisiera ver el futuro
みたいなきぶんさみらいがみたい
Mitai na kibun sa mirai ga mitai
Así que por favor dime sobre ti chico
so please let me know 'bout u boy
So please let me know 'bout u boy
Un presentimiento de amor está comenzando
はじまりそうこいのよかん
Hajimari sou koi no yokan
Nuestras manos unidas, incómodas
つなぐてとてぎこちなくて
Tsunagu te to te gikochinakute
Simplemente mirando el mar teñido de atardecer
ゆうぐれにそまるうみをただみてた
Yuugure ni somaru umi wo tada miteta
Queriendo hablar, sin poder hacerlo
はなしがたくてはなせなくて
Hanashi takute hanase nakute
Sentí el final del verano, el viento de agosto
なつのおわりをかんじたはちがつのかぜ
Natsu no owari wo kanjita hachigatsu no kaze
Mi garganta y corazón secos
かわいてたのどとこころ
Kawaiteta nodo to kokoro
Tu sonrisa me dio humedad
うるおいくれたのきみのえがお
Uruoi kureta no kimi no egao
Nos mostramos bronceados, algo avergonzados
ひやけみせあってなんかてれちゃって
Hiyake mise atte nanka tere chatte
Subimos al auto, un desvío intencional en el camino
くるまのりこんでわざととおまわりのdrive
Kuruma norikonde wazato toomawari no drive
El verano sigue pasando
なつすぎさっていく
Natsu sugisatte iku
La distancia entre nosotros se acorta más
ふたりきょりもっとちかづいてく
Futari kyori motto chikadzuiteku
Donde sea que estemos, quiero sentir tu calor
どこにいてもぬくもりかんじたいから
Doko ni ite mo nukumori kanjitai kara
Un amor de verano que no termina
おわらないsummertime love
Owaranai summertime love
Recuerdos de mediados de verano...
まなつのmemory
Manatsu no memory
Escucho una melodía
きこえるmelody
Kikoeru melody
Que no termina, solo oh
おわらないようただoh
Owaranai you tada oh
Mientras más deseo, más te siento
ねがうほどi feelin' you
Negau hodo i feelin' you
Quédate más a mi lado
もっとstay by my side
Motto stay by my side
En cada viaje de olas
なみうつたびに
Namiutsu tabi ni
Me estoy enamorando, oh
すきになりそうだからoh
Suki ni nari sou dakara oh
No sueltes mi mano, no la sueltes
つないだてそうはなさないで
Tsunaida te sou hanasanaide
Un romance de verano para nosotros dos!
ひとなつふたりにロマンスがcome down!
Hito natsu futari ni romansu ga come down !
Un gran sol en el lado del mar donde el corazón baila
むねおどるsea sideにbig sun
Mune odoru sea side ni big sun
No quiero ser un jugador, tú
don't wanna be a playaおれ
Don't wanna be a playa ore
En mi barrio, tú eres mi paseo favorito
my hoodできみぴっくあっぷride on
My hood de kimi pikkuappu ride on
Desde la basura hasta la canción de amor estándar
かあすてからていばんのlove song
Kaasute kara teiban no love song
¿Cuántas veces hoy? No hay límites hoy
きょうでなんかいめ?もうないきょうかいせん
Kyou de nan kai me ? mou nai kyoukai sen
Solo rezo para que nuestra relación siga así
just prayずっとこのままのかんけい
Just pray zutto kono mama no kankei
¡Este cuerpo arde en llamas!
このみこがすburning!
Kono mi kogasu burning !
Sí, un amor definitivo, llévame, llévame
そうdefなlove get me on get me on
Sou def na love get me on get me on
Parece que me estoy enamorando, pero no sé por qué
I'm seem to fall in love, but i don't know why
I'm seem to fall in love, but i don't know why
'Deja de ser serio' es divertido, incluso si me lo dicen
'honki ni naranaide'なんておもしろがって
'honki ni naranaide' nante omoshiro ga tte
Aún así, estoy loco por ti
いわれてももうむちゅう(crazy about you)
Iwarete mo mou muchuu (crazy about you)
En el futuro, quiero sentir más tu temperatura, tu latido, tu expresión
このさきにもっときみのたいおんこどうひょうじょう
Kono saki ni motto kimi no taion kodou hyoujou
Necesito sentirte, tócame
i wanna feel you hitsuyou(touch me)
I wanna feel you hitsuyou (touch me)
Tu pelo, tus mejillas, ¿qué significa este sentimiento? Un suspiro caliente
きみのぴあすかみほほにあたりこのおもいnah mean?あついといき
Kimi no piasu kami hoho niatari kono omoi nah mean ? atsui toiki
Recuerdos de mediados de verano...
まなつのmemory
Manatsu no memory
Escucho una melodía
きこえるmelody
Kikoeru melody
Que no termina, solo oh
おわらないようただoh
Owaranai you tada oh
Mientras más deseo, más te siento
ねがうほどi feelin' you
Negau hodo i feelin' you
Quédate más a mi lado
もっとstay by my side
Motto stay by my side
En cada viaje de olas
なみうつたびに
Namiutsu tabi ni
Me estoy enamorando, oh
すきになりそうだからoh
Suki ni nari sou dakara oh
No sueltes mi mano, no la sueltes
つないだてそうはなさないで
Tsunaida te sou hanasanaide
(una vez) desde el día que nos conocimos
(one time)であったひから
(one time) deatta hi kara
(dos veces) como todos los días
(two times)まいにちのように
(two times) mainichi no you ni
(tres veces) aunque estuvimos juntos
(three times)いっしょにいたけど
(three times) issho ni ita kedo
Voy a estar bien, ya no puedo contenerme
I'm gonna be alrightもうおさえきれない
I'm gonna be alright mou osae kirenai
(cuatro veces) nosotros ahora
(four times)いまのふたりは
(four times) ima no futari wa
(cualquier momento) sobre nosotros
(any time)おたがいのことを
(any time) otagai no koto wo
(cada vez) ¿nos entendemos?
(every time)わかりあえてるかな?
(every time) wakari aeteru kana ?
¿Qué piensas? No es una mentira
what's on your mind?ありのままうそじゃない
What's on your mind ? arinomama uso ja nai
Bajo el brillante cielo nocturno
きらめくよぞらのました
Kirameku yozora no mashita
Antes de regresar a casa, quiero mostrarte algo
まちにかえるまえにみせたいものが
Machi ni kaeru mae ni misetai mono ga
No solo recuerdos limitados a un buen mes
いいかげつしかないおもいでだけじゃ
Ii kagetsu shikanai omoide dake ja
No puedo dejarte ir, no tengo confianza en mí mismo
きみをとどめとくおれじしんないや
Kimi wo todome toku ore jishinnai ya
Así que ahora te mostraré mi corazón
だからこころのなかをいまみせるぜ
Dakara kokoro no naka wo ima miseruze
Mira directamente hacia mí
まっすぐにおれのほうをみててくれ
Massugu ni ore no hou wo mitete kure
Te protegeré con todo mi amor
ありったけのあいできみまもるぜ
Arittake no ai de kimi mamoruze
Incluso en un año, sonríe a mi lado
いちねんごもそばでわらってくれ
Ichinen go mo soba de waratte kure
¡Ok! ¿Ok?
ok!? ok!?
Ok ! ? ok ! ?
Recuerdos de mediados de verano... la historia continúa
まなつのmemory...つづくstory
Manatsu no memory... tsudzuku story
Escucho una melodía
きこえるmelody
Kikoeru melody
Que no termina, solo oh
おわらないようただoh
Owaranai you tada oh
Mientras más deseo, más te siento
ねがうほどi feelin' you
Negau hodo i feelin'you
Quédate más a mi lado, haz realidad mi deseo
もっとstay by my sideとどけねがい
Motto stay by my side todoke negai
En cada viaje de olas
なみうつたびに
Namiutsu tabi ni
Me estoy enamorando, oh
すきになりそうだからoh
Suki ni nari sou dakara oh
No sueltes mi mano, no la sueltes
つないだてそうはなさないで
Tsunaida te sou hanasanaide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clench And Blistah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: