Traducción generada automáticamente
La Vie Reprend
Cléopâtre
Das Leben Kehrt Zurück
La Vie Reprend
Wenn unser Leben so wenig wert istSi nos vies sont si peu de choses
Und der Himmel ein Heiligtum mit großem HerzenEt le ciel un sanctuaire au coeur immense
Wo all die, die wir geliebt haben, ruhenOù tout ceux qu'on a aimé, se repose
Dann wird das Leben wirklich wichtigLa vie alors,prend toute son importance
Wir kreuzen uns, berühren unsOn se croise, se frole
Wir streifen uns, wir trennen uns wiederOn s'effleure, on se décroise
Und für den anderen hält jeder an seiner Rolle festEt pour l'autre, chacun tient a son rôle
Denn es kehrt zurück, denn es ist ZeitPuisqu'elle reprend, puisqu'il est temps
Nimm das LebenPrends la vie
Nimm das Leben, wie es dich liebtPrends la vie comme elle t'aime
Denn wir lernen, dass das, was wir fühlenPuisqu'on apprends que ce qu'on ressent
Den Traum erschafft, der dich zu deinen Träumen führtFait le rêve que tes rêves t'emmenent
Denn es überrascht, solange es Zeit istPuisqu'elle surprend tant qu'il est temps
Nimm dein Leben, denn das Leben kehrt zurückPrends ta vie,puisque la vie reprend
Denn es ist sie, die wir lieben, sie gibt es uns zurückPuisque c'est elle qu'on aime elle nous le rend
Nimm das Leben, wie es dich liebtPrends la vie comme elle t'aime
Nimm alles, was kommt, bevor es verschwindetPrends tout ce qui passe avant que ca s'éfface
Nimm alles, denn das Leben kehrt zurückPrend tout,puisque la vie reprend
Ein Wort, doch ein SatzUn mot, pourtant une phrase
Würde für unsere Seelen genügen, um alles zu tilgenSuffirait à nos ames,pour faire table rase
Wieder anfangen, sich kennenzulernenRecommencer à faire connaîssances
Ohne Gleichgültigkeit, neue Annäherungen wagenSans indifférence, refaire ses avances
Es ist ein GrundCest une raison
Alle unsere Gifte loszuwerdenDe jeter tous nos poisons
So oder so, wir sind uns ähnlichDe toutes façons, on se ressemble
Denn es kehrt zurück, denn es überraschtPuisqu'elle reprend, puisqu'elle surprend
Nimm das LebenPrends la vie
Nimm das Leben, wie es dich liebtPrends la vie comme elle t'aime
Denn wir lernen, dass das, was wir fühlenPuisqu'on apprends que ce qu'on ressent
Den Traum erschafft, der dich zu deinen Träumen führtFait le rêve que tes rêves t'emmenent
Denn es ist Zeit, nimm es rechtzeitigPuisqu'il est temps prends la à temps
Nimm dein Leben, denn das Leben kehrt zurückPrends ta vie, puisque la vie reprend
Denn es ist sie, die wir lieben, sie gibt es uns zurückPuisque c'est elle qu'on aime elle nous le rend
Nimm das Leben, wie es dich liebtPrends la vie comme elle t'aime
Nimm alles, was kommt, bevor es verschwindetPrends tout ce qui passe avant que ca s'éfface
Nimm alles, denn das Leben kehrt zurückPrends tout,puisque la vie reprend
Wie wir uns verbindenComme on se lient
Lösen wir uns ohne DankbarkeitOn se délient sans reconnaîsance
Wir leihen unsere Schulter ohne Hintergedanken (ohne Hintergedanken)On préte son épaule sans conivance (sans conivance)
Doch ein kleines Wort, das wir uns sagenPourtant un rien qu'on se dit
Ein Zeichen, das wir geben, und alles wird perfektUn signe qu'on fait et tout redevient parfait
Wenn wir vergebenQuand on pardonne
Das Wenige, das wir gebenLe peu que l'on donne
Es ist die Liebe, die es zurückbringtC'est l'amour qui le rend
Denn sie sind da und sie sind in dirPuisqu'ils sont là et qu'ils sont en toi
Nimm die Träume, die sich verbindenPrends les rêves qui s'enchainent
Denn sie warten auf dich, denn es ist ZeitPuisqu'elle t'attends,puisqu'il est temps
Oh nimm dein Leben, wie du es liebstOh prends ta vie comme tu l'aimes
Denn er ist da, der dir die Arme ausbreitetPuisqu'il est là qu'il te tends les bras
Nimm die Liebe, wenn sie kommtPrends l'amour quand il passe
Denn wir lernen, dass das, was wir fühlenPuisqu'on apprends que ce qu'on ressent
Den Traum erschafft, der dich zu deinen Träumen führtFait le rêve que tes rêves t'emmenent
Nimm das Leben, wie es dich liebt (Denn das Leben kehrt zurück)Prends la vie comme elle t'aime (Puisque la vie reprend)
Nimm das Leben, wie es dich liebt (Denn das Leben kehrt zurück)Prends la vie comme elle t'aime (Puisque la vie reprend)
Nimm das Leben, wie es dich liebt (Denn das Leben kehrt zurück)Prends la vie comme elle t'aime (Puisque la vie reprend)
Denn das Leben kehrt zurückPuisque la vie reprend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cléopâtre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: