Traducción generada automáticamente

When Only You Will do
Clever
Cuando sólo lo harás
When Only You Will do
Pensé en ti en el viento, la otra nocheI thought about you in the wind, the other night
Debiste sentirloYou must've felt it
Si dices que lo dejes ir, deberías saber que no pude evitarloYou say to let it go, you oughta know I couldn't help it
Sabes que preferiría una mentira que decir adiósOoh, you know I'd rather love a lie than say goodbye
Eres egoístaYou fucking selfish
Después de todo lo que tratéAfter all I dealt with
Entonces quieres correr por ahíThen you wanna run 'round
Dile a todos la ciudadTell everyone town
Ve y te disparenGo and get gunned down
Hasta que no tengas nada ahoraTill you get none now
Si no llamo al traficante dímeloIf I don't call the fucking drug dealer tell me
¿A quién me dirijo?Who do I, who do I turn to?
Puede que se lo diga a las drogasI may tell it to the drugs
No se lo diré al juezI won't tell it to the judge
O mi familia y amigosOr my family and friends
Podría recurrir al predicador, hombreI might turn to the preacher, man
Supongo que todo dependeI guess it all depends
DímeloTell me
¿A quién me dirijo?Who do I, who do I turn to?
Cuando sólo tú vas a hacerWhen only you will do
Cuando sólo tú vas a hacerWhen only you will do
No dejes que te atrape a su ladoDon't let me catch you by they side
Con ojos amorososWith loving eyes
Porque me pongo celoso'Cause I get jealous
Tengo que dejarlo ir, lo séI need to let it go, I fucking know
No puedo evitarloI just can't help it
Sabes que preferiría morirOoh, you know I'd rather fucking die
Que decir adiósThan say goodbye
Vete al diabloJust go to hell bitch
Después de todo lo que he tratadoAfter all I've dealt with
Entonces quieres salirThen you wanna go out
Hablan deThey talking about
Cosas que no sabenShit they don't know about
Hasta que me echenTill I get thrown out
Si no llamo al traficante dímeloIf I don't call the fucking drug dealer tell me
¿A quién me dirijo?Who do I, who do I turn to?
Puede que se lo diga a las drogasI may tell it to the drugs
No se lo diré al juezI won't tell it to the judge
O mi familia y amigosOr my family and friends
Podría recurrir al predicador, hombreI might turn to the preacher, man
Supongo que todo dependeI guess it all depends
DímeloTell me
¿A quién me dirijo?Who do I, who do I turn to?
Cuando sólo tú vas a hacerWhen only you will do
Cuando sólo tú vas a hacerWhen only you will do
Dices que estabas a cabalgarYou say you was down to ride
Mentiste, como esperabaYou fucking lied, like I expected
Puedo verlo en tus ojosI can see it in your eyes
Siento que la vibración está desconectadaFeel like the vibe is disconnected
Ooh, te colocas y fantaseasOoh, you get high and fantasize
Sobre una vida de vida imprudenteAbout a life of living reckless
Pero preferiría estar ciegaBut I'd rather be fucking blind
Que poner mis ojos en tu direcciónThan set my eyes in your direction
Así que dime cómo te sientes al respectoSo tell me how you feel about it
Mentira, juro que preferiría nunca estar cerca de élBullshit, swear I'd rather never be around it
El amor perdido en el mismo lugar lo encontréLove lost in the same damn place I found it
todo lotta mary jane tengo mi visión nubladoWhole lotta mary jane got my vision cloudy
Nunca podría estar solo cuando estas drogas me rodeanI could never be alone when these drugs around me
¿Si no llamo al traficante a quien recurre?If I don't call the drug dealer who I turn to?
Tómalo con calma y luego se dan la vuelta y te quemanPlay it cool then they turn around and burn you
Kush me tiene en mis sentimientos, acabo de quemar dosKush got me in my feelings, I just burned two
Todo lo que hago es hacer una llamadaAll I do is make a call
Se fue a través deHe gone come through
Si no llamo al traficante dímeloIf I don't call the fucking drug dealer tell me
¿A quién me dirijo?Who do I, who do I turn to?
Puede que se lo diga a las drogasI may tell it to the drugs
No se lo diré al juezI won't tell it to the judge
O mi familia y amigosOr my family and friends
Podría recurrir al predicador, hombreI might turn to the preacher, man
Supongo que todo dependeI guess it all depends
DímeloTell me
¿A quién me dirijo?Who do I, who do I turn to?
Cuando sólo tú vas a hacerWhen only you will do
Cuando sólo tú vas a hacerWhen only you will do
Si no llamo al traficante dímeloIf I don't call the fucking drug dealer tell me
¿A quién me dirijo?Who do I, who do I turn to?
Puede que se lo diga a las drogasI may tell it to the drugs
No se lo diré al juezI won't tell it to the judge
O mi familia y amigosOr my family and friends
Podría recurrir al predicador, hombreI might turn to the preacher, man
Supongo que todo dependeI guess it all depends
DímeloTell me
¿A quién me dirijo?Who do I, who do I turn to?
Cuando sólo tú vas a hacerWhen only you will do
Cuando sólo tú vas a hacerWhen only you will do
Es terriblemente simple tratar de amarte soloIt's awfully simple trying to love you all alone
Es simplemente horrible tratar de llamar a tu amor míoIt's simply awful trying to call your love my own
No puedo perseguirteI just can't chase you down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clever y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: