Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 80

When Only You Will do

Clever

Letra

Cuando sólo lo harás

When Only You Will do

Pensé en ti en el viento, la otra noche
I thought about you in the wind, the other night

Debiste sentirlo
You must've felt it

Si dices que lo dejes ir, deberías saber que no pude evitarlo
You say to let it go, you oughta know I couldn't help it

Sabes que preferiría una mentira que decir adiós
Ooh, you know I'd rather love a lie than say goodbye

Eres egoísta
You fucking selfish

Después de todo lo que traté
After all I dealt with

Entonces quieres correr por ahí
Then you wanna run 'round

Dile a todos la ciudad
Tell everyone town

Ve y te disparen
Go and get gunned down

Hasta que no tengas nada ahora
Till you get none now

Si no llamo al traficante dímelo
If I don't call the fucking drug dealer tell me

¿A quién me dirijo?
Who do I, who do I turn to?

Puede que se lo diga a las drogas
I may tell it to the drugs

No se lo diré al juez
I won't tell it to the judge

O mi familia y amigos
Or my family and friends

Podría recurrir al predicador, hombre
I might turn to the preacher, man

Supongo que todo depende
I guess it all depends

Dímelo
Tell me

¿A quién me dirijo?
Who do I, who do I turn to?

Cuando sólo tú vas a hacer
When only you will do

Cuando sólo tú vas a hacer
When only you will do

No dejes que te atrape a su lado
Don't let me catch you by they side

Con ojos amorosos
With loving eyes

Porque me pongo celoso
'Cause I get jealous

Tengo que dejarlo ir, lo sé
I need to let it go, I fucking know

No puedo evitarlo
I just can't help it

Sabes que preferiría morir
Ooh, you know I'd rather fucking die

Que decir adiós
Than say goodbye

Vete al diablo
Just go to hell bitch

Después de todo lo que he tratado
After all I've dealt with

Entonces quieres salir
Then you wanna go out

Hablan de
They talking about

Cosas que no saben
Shit they don't know about

Hasta que me echen
Till I get thrown out

Si no llamo al traficante dímelo
If I don't call the fucking drug dealer tell me

¿A quién me dirijo?
Who do I, who do I turn to?

Puede que se lo diga a las drogas
I may tell it to the drugs

No se lo diré al juez
I won't tell it to the judge

O mi familia y amigos
Or my family and friends

Podría recurrir al predicador, hombre
I might turn to the preacher, man

Supongo que todo depende
I guess it all depends

Dímelo
Tell me

¿A quién me dirijo?
Who do I, who do I turn to?

Cuando sólo tú vas a hacer
When only you will do

Cuando sólo tú vas a hacer
When only you will do

Dices que estabas a cabalgar
You say you was down to ride

Mentiste, como esperaba
You fucking lied, like I expected

Puedo verlo en tus ojos
I can see it in your eyes

Siento que la vibración está desconectada
Feel like the vibe is disconnected

Ooh, te colocas y fantaseas
Ooh, you get high and fantasize

Sobre una vida de vida imprudente
About a life of living reckless

Pero preferiría estar ciega
But I'd rather be fucking blind

Que poner mis ojos en tu dirección
Than set my eyes in your direction

Así que dime cómo te sientes al respecto
So tell me how you feel about it

Mentira, juro que preferiría nunca estar cerca de él
Bullshit, swear I'd rather never be around it

El amor perdido en el mismo lugar lo encontré
Love lost in the same damn place I found it

todo lotta mary jane tengo mi visión nublado
Whole lotta mary jane got my vision cloudy

Nunca podría estar solo cuando estas drogas me rodean
I could never be alone when these drugs around me

¿Si no llamo al traficante a quien recurre?
If I don't call the drug dealer who I turn to?

Tómalo con calma y luego se dan la vuelta y te queman
Play it cool then they turn around and burn you

Kush me tiene en mis sentimientos, acabo de quemar dos
Kush got me in my feelings, I just burned two

Todo lo que hago es hacer una llamada
All I do is make a call

Se fue a través de
He gone come through

Si no llamo al traficante dímelo
If I don't call the fucking drug dealer tell me

¿A quién me dirijo?
Who do I, who do I turn to?

Puede que se lo diga a las drogas
I may tell it to the drugs

No se lo diré al juez
I won't tell it to the judge

O mi familia y amigos
Or my family and friends

Podría recurrir al predicador, hombre
I might turn to the preacher, man

Supongo que todo depende
I guess it all depends

Dímelo
Tell me

¿A quién me dirijo?
Who do I, who do I turn to?

Cuando sólo tú vas a hacer
When only you will do

Cuando sólo tú vas a hacer
When only you will do

Si no llamo al traficante dímelo
If I don't call the fucking drug dealer tell me

¿A quién me dirijo?
Who do I, who do I turn to?

Puede que se lo diga a las drogas
I may tell it to the drugs

No se lo diré al juez
I won't tell it to the judge

O mi familia y amigos
Or my family and friends

Podría recurrir al predicador, hombre
I might turn to the preacher, man

Supongo que todo depende
I guess it all depends

Dímelo
Tell me

¿A quién me dirijo?
Who do I, who do I turn to?

Cuando sólo tú vas a hacer
When only you will do

Cuando sólo tú vas a hacer
When only you will do

Es terriblemente simple tratar de amarte solo
It's awfully simple trying to love you all alone

Es simplemente horrible tratar de llamar a tu amor mío
It's simply awful trying to call your love my own

No puedo perseguirte
I just can't chase you down

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clever e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção