Traducción generada automáticamente
8 cerebros
Clika Los Necios
8 Brains
8 cerebros
Every day I find myself taking care of the territoryA diario me encuentro cuidando el terreno
Whether it's artillery or sometimes moneyYa sea artilleria o aveces dinero
Conflict resolved, the boss satisfiedConflicto resuelto el patron satisfecho
For some reason he put me on the front linePor algo me puso en la linea de fuego
My code is 20, they call me the rockMi clave es el 20 me apodan el peña
Check it out, make way, let me introduce youAver abran cancha deja les presento
This is another friend who is on another teamEste es otro amigo que esta en otro equipo
But there's no conflict, he watches over the little bossPero no ay conlficto el cuida al chapito
Equally cursed, let me explainEs igual de maldito deja les explico
That we are united, says jump and hopQue estamos unidos dice rana y brinco
They call him ghost because he doesn't show his faceLe apodan fantasma porque no da la cara
Because that's his style, that's how he worksPorque ese es su estilo el asi trabaja
Calm demeanor, bad temperCaracter sereno maltemperamento
They call him the tough guy, let it be clearLe apodan el bravo que les quede claro
He's tough, it's been provenEs arremangado ya esta comprovado
He doesn't need a reason, he achieves his goalNo ocupa motivo y cumple objetivo
24-7 Always on the lookout, we're at your service24-7 Siempre al pendiente estamos a la orden
I'm aware of thatDe eso estoy conciente
And this is the new era of the altered movementY esta es la nueva era del movimiento alterado
With the clique of foolsCon clika los necios
Pure twins from CuliacanPuro twins culiacan
He's not very violent, he likes the jobCasi no es violento le gusta el trabajo
When he tortures them, their lips smileCuando los tortura sonrisan los labios
They call him the Chinese, he commands the anthraxLe apodan el chino comanda los antrax
They are the escort of Mayo ZambadaEllos son escolta del mayo zambada
The kid is absent, I'm aware of thatEl niño esta ausente de eso estoy conciente
I guard the plaza collecting debtsYo cuido la plaza cobrando pendientes
He's an expert, but for a bazookaEste es un experto pero pa bazuka
His name is Gonzalo, his last name is InsunzaSe llama gonzalo se apeida insunza
His code is 11, he likes disorderSu clave es el 11 le gusta el desorden
This is Macho Prieto and he's a guerrillaEste es macho prieto y es un guerrillero
Collecting debts that the enemies oweCobrando las cuentas que los contras deven
Pray to your saint if time allowsResenle a su santo si es que el tiempo quiere
He's brave, he's El Chapo's cousinEl es aguerrido del chapo es el primo
The uncle of the dark-skinned one, it doesn't make senseDel moreno el tio no tiene sentido
And cold-blooded, the active relativeY de sangre frio el pariente activo
This is the team, the uncle's mafiaEste es el equipo la mafia del tio
And also Mayo's, two brave menY tambien del mayo dos hombres valientes
They remain free, the mafia expandsEllos siguen libres la mafia se extiende
Lord of the peCeñor de la pe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clika Los Necios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: