Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 183

City Under Siege

Climax Blues Band

Letra

Ciudad bajo asedio

City Under Siege

[ Scarface ][ Scarface ]
Me gusta enseñar al mundo a serI like to teach the world to be
Un tipo genial como yoA dope mayn just like me
Me gusta adelantarle al mundo algo de cocaI like to front the world some coke
Y dejar que la vendan por míAnd let them sell for me

Nacido en el gueto como un matón de la calleBorn in the ghetto as a street thug
A los 16 años empecé a vender drogas baratasAt age 16 I started sellin cheap drugs
El éxtasis te costará tresExtacy will cost you three
Un año después robé una casa de drogas y robé un kiloA year later I robbed a dope house and stole a ki
36 es lo que cuento36 is what I count
Ahora multiplica 36 por 700 la onzaNow multiply 36 with 700 a ounce
Embolsa y haz mi beneficioBag it up and make my profit
Pero algunos malditos hijos de puta en oficinas intentan detenerloBut some pussy muthafucka in offices tryin to stop it

[ Bushwick Bill ][ Bushwick Bill ]
Y el bastardo que está deteniendo el busAnd the bastard that's stoppin the bus
Es el mismo maldito que nos entregaIs the same muthafucka that delivers to us
Está sobornando a los polisHe's payin off the cops
Traicionando al intermediario intentando darle poder al pequeño traficanteTriple-crossin the middle man tryin to give the smaller pusher power

[ Willie D ][ Willie D ]
Los políticos son jugadoresThe politicians are players
Reagan y Bush estaban duros con NoriegaReagan and Bush were cuttin tough on Noriega
Ahora los jugos están agriosNow the juices are sour
Recuerda que político significa tramar para tener poderRemember politician means schemin for power

(Sabes qué es un hossa?(You know what a hossa is?
Eso es un cerdo que no vuela recto) --> Tony MontanaThat's a pig that don't fly straight) --> Tony Montana

[ Scarface ][ Scarface ]
Ahora volvamos al pasadoNow let's go back to the past
El maldito que necesita ser juzgado es el culo de Ronald ReaganThe muthafucka who needs to be tried is Ronald Reagan's ass
Nombró a Bush en la CIAAppointed Bush to the CIA
(Esa mierda fue fría(That shit was cold
Puso a Noriega en la nómina)Put Noriega on the payroll)
De repente todo cambióAll of a sudden shit changed
Justo después del '88 (Sí, sí, sí)Right after '88 (Yeah, yeah, yeah)
Hm - ¿no es extraño?Hm - ain't that strange?
Algunos piensan que me estoy pasandoSome think I'm goin too far
Pero si quieres ir a la guerra, te llevo a la guerraBut if you wanna go to war, I take you to war

[ Bushwick Bill ][ Bushwick Bill ]
No les importan los negros en el bienestar socialThey don't care about niggas on welfare
Mientras su tipo no esté allíAs long as their kind ain't there
Tienes mis kilos congeladosYou've got my ki's on a freeze
Maldito, mi ciudad está bajo asedioMuthafucka, my city's under siege

(El especial de hoy(Today's special
Es droga de gueto)Is ghetto dope)

[ Willie D ][ Willie D ]
Willie D no se vende, puedes acabar con eso rápidoWillie D sell out, you can squash that fast
Aquí tienes un golpe y medio para tu culoHere's a hit and a half for your ass
La brutalidad policial es ahora una formalidadPolice brutality is now a formality
Nos están pateando el culo y les estamos pagando su salarioThey're kickin our ass and we're payin their salary

[ Scarface ][ Scarface ]
El poli promedio con una placa es una perraThe average cop with a badge is a bitch
En la secundaria solían recibir una paliza de mierdaBack in high school they used to get their fuckin ass kicked
De repente están rompiendo cuellosAll of a sudden they're snappin necks
Poniendo a los negros en su lugar, haciendo amenazas, diciendo que soy el siguientePuttin niggas in check, makin threats, sayin I'm next

[ Willie D ][ Willie D ]
Me río de un maldito policíaI laugh at a muthafuckin law man
Sin el arma, perra, no eres más que un hombre crudoWithout the piece, bitch, you're nothin but a raw man
No podrías aguantar si estuvieras disparando o golpeandoYou couldn't hang if you were cappin or punchin
(Así que chupa una polla y escribe una multa o algo)(So go suck a dick and write or ticket or somethin)

[ Scarface ][ Scarface ]
No pueden entender que mi ciudad está bajo asedioCan't understand my city's under siege
Hasta que el Ak esté ganando dineroTill the Ak clockin g's
Tengo un Coupe De Ville, tengo una bandera y estoy montando en '83Got a Coupe De Ville, got a rag and ridin '83s
El cobre quiere jugar al AkCopper wanna play the Ak
Supongo que piensan que estoy vendiendo crackGuess they think I'm slayin crack
Malditos los '50, no pueden detenerme, recuperé mi esquinaMuthafuck the '50s, they can't stop me, got my corner back
Rocas y rocas y rocas por montonesRocks and rocks and rocks galore
Dejé el corte y luego juréI left the cut and then I swore
Nunca ser un idiota, nunca dejaré el corte de nuevoNever be a stupid ass, I'll nevfer leave the cut no more
El juego de la droga no es bromaThe dope game ain't no joke

[ Willie D ][ Willie D ]
Los malditos morirán por esto, irán a por todasMuthafuckas will die for this, they go for broke
Casas de roca abiertas y destrozadasRock houses open and busted
Y la perra que te atrapóAnd the bitch that got you busted
(Fue la perra en la que confiaste)(Was the bitch that you trusted)
Pimp conmigo, y pagaré la fianzaPimp on me, and I'll make bail
Te perseguiré y te patearé el culo hasta el poste de gol del infiernoHunt you down and kick your ass through the goal post of hell
(¿Eres más suave con una figura femenina?)(Are you lighter on a female figure?)
Diablos no, la jodo tanto como jodo a un negroHell nah, I fuck her up just like I fuck up a nigga
Red, agarra la bomba (Bill, pásame mi nueveRed, grab the pump (Bill, pass me my nine
Ahora diles lo que piensas)Now tell em what's on your mind)

[ Bushwick Bill ][ Bushwick Bill ]
Malditos padres son un viajeYou goddamn parents are a trip
Las calles tienen a tus bebés porque estás lleno de esa mierdaThe streets got your babies cause you're full of that bullshit
les dices a tus hijos que las drogas arruinarán su saludyou tell your kids drugs'll fuck up their health
Y tú estás drogado hasta el culoAnd you're geekin your goddamn self
Pero no te culparé a ti soloBut I won't blame it all on you
Tus estúpidos maestros también pueden chuparme la pollaYou stupid-ass teachers can suck my dick too
Camino con una sonrisaI walk around with a smirk
Al diablo con la escuela, al diablo con el toque de queda, al diablo con la tareaFuck school, fuck curfew, fuck homework
Y al diablo con un maldito policíaAnd muthafuck a damn cop
Nunca paso por mi cuadra sin mi pistola cargadaI never ride down my block without my gun bein cocked
No tendrás la oportunidad de matarmeYou won't get a chance to slay me
No seré un accidente como Ada DelaneyI wont' be an accident like Ada Delaney
Así que cuando te salgas de la líneaSo when you step out of line
(*disparos*) Voy por lo mío(*shots*) I'm goin for mine
DOA es cómo te pronuncianDOA is how they pronounce you
Sin sospechoso, sin motivo, sin pistaNo suspect, no motive, no clue
Cuando ustedes putas dicen 'alto', maldita sea si me congeloWhen you hoes say 'stop', I be damned if I freeze
Realmente creo que mi ciudad está bajo asedioI truly believe my city's under siege

(El especial de hoy(Today's special
Es droga de gueto)Is ghetto dope)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Climax Blues Band y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección