Traducción generada automáticamente

i don't want to watch the world end with someone else
Clinton Kane
Je ne veux pas voir le monde finir avec quelqu'un d'autre
i don't want to watch the world end with someone else
Des rues vides maintenant, où on s'aimaitEmpty streets now, where we used to love
À fond mais maintenant je danse tout seulOur hearts out but now I'm dancin' all alone
Peur de sortir tout seulScared to go out on my own
Cette sensation apaisante s'estompe en respirations angoisséesThis calmin' feeling faded into anxious breathin'
Dans les endroits où on était heureux autrefoisIn the places we were happy once
Coincé à l'intérieur mais jamais chez moiStuck inside but never home
Et si je perds tout, en un clin d'œilAnd if I lose it all, in the blink of an eye
Comme un feu qui s'éteint dans la nuitLike a fire burnin' out in the night
Et mon cœur s'arrête de battreAnd my hearts stops beatin'
Mais quelque chose crieBut something's screamin'
Et moi, je souhaite qu'on n'ait pas dit au revoirAnd I, wish we didn't say goodbye
Parce qu'on reste juste immobiles'Cause we're just standin' still
Et je ne sais pas vraiment, ce que demain nous réserveAnd I don't really know, what tomorrow holds
Mais j'ai, j'ai enfin réaliséBut I've, I've finally realized
Si c'est notre dernier au revoir avant qu'on parteIf this is our last goodbye until we're gone
Qui se soucie des erreurs qu'on s'est causéesWho cares about the wrongs we caused ourselves
Parce que je ne veux pas voir le monde finir avec quelqu'un d'autre'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Tombant plus profondément, plus profondément dans des pensées désespéréesFallin' deeper, deeper into hopeless thinkin'
Tu te souviens quand tu m'as sorti de làRemember when you pulled me out
Je souhaite que tu reviennes encoreWishin' you would come around again
Quand la pièce devient silencieuseWhen the room goes quiet
Je suis frappé par le regret comme une émeuteI'm hit with regret like a riot
Ça me rappelle ce que je veux vraimentReminds what I really want
Mais ai-je attendu trop longtemps ?But have I waited for too long?
Parce que si je perds tout, en un clin d'œil'Cause if I lose it all, in the blink of an eye
Comme un feu qui s'éteint dans la nuitLike a fire burnin' out in the night
Et mon cœur s'arrête de battreAnd my hearts stops beatin'
Mais quelque chose crieBut something's screamin'
Et moi, je souhaite qu'on n'ait pas dit au revoirAnd I, I wish we didn't say goodbye
Parce qu'on reste juste immobiles'Cause we're just standin' still
Et je ne sais pas vraiment, ce que demain nous réserveAnd I don't really know, what tomorrow holds
Mais j'ai, j'ai enfin réaliséBut I've, I've finally realized
Si c'est notre dernier au revoir avant qu'on parteIf this is our last goodbye until we're gone
Qui se soucie des erreurs qu'on s'est causéesWho cares about the wrongs we caused ourselves
Parce que je ne veux pas voir le monde finir avec quelqu'un d'autre'Cause I don't want to watch the world end with someone else
Oh-oh, oh-oh, ohOh-oh, oh-oh, oh
Le monde finit avec quelqu'un d'autreWorld end with someone else
Oh-oh, oh-oh, ohOh-oh, oh-oh, oh
Le monde finit avec quelqu'un d'autreWorld end with someone else
Oh-oh, oh-oh, ohOh-oh, oh-oh, oh
Le monde finit avec quelqu'un d'autreWorld end with someone else
Oh-oh, oh-oh, ohOh-oh, oh-oh, oh
Le monde finit avec quelqu'un d'autreWorld end with someone else



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clinton Kane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: