Traducción generada automáticamente

I GUESS I’M IN LOVE
Clinton Kane
JE CROIS QUE JE SUIS AMOUREUX
I GUESS I’M IN LOVE
Oh, je suis obsédéOh, I'm obsessed
Par la façon dont ta tête repose sur ma poitrineWith the way your head is layin' on my chest
Comment tu aimes les choses que je déteste chez moiHow you love the things I hate about myself
Et personne ne le sait, mais avec toi, je vois l'espoir à nouveauAnd no one knows, but with you, I see hope again
Oh, je suis un désordreOh, I'm a mess
Quand je ressasse les petites choses dans ma têteWhen I overthink the little things in my head
Tu sembles toujours m'aider à reprendre mon souffleYou seem to always help me catch my breath
Mais je le perds à nouveau quand je te regarde, c'est la finBut then I lose it again when I look at you, that's the end
Et pourquoi je deviens si nerveux quand je plonge dans tes yeux ?And why do I get so nervous when I look into your eyes?
Des papillons ne peuvent pas m'empêcher de tomber pour toiButterflies can't stop me fallin' for you
Et chérie, c'est plus que tout ce que j'ai ressenti avantAnd darling, this is more than anything I felt before
Tu es tout ce que je veux, mais je ne pensais pas que je trouveraisYou're everything that I want, but I didn't think I'd find
Quelqu'un qui vaut l'attente de toutes ces années de chagrinSomeone who is worth the wait of all the years of my heartbreak
Mais je sais maintenant que j'ai trouvé celle que j'aimeBut I know now I found the one I love
Et j'adore la façonAnd I love the way
Dont tu ne trouves jamais les bons mots à direYou can never find the right things to say
Et tu ne peux pas rester en place une heure dans la journéeAnd you can't sit still an hour in the day
Je suis tellement amoureux, fuyons car nous, c'est suffisantI'm so in love, let's run away because us is enough
Et pourquoi je deviens si nerveux quand je plonge dans tes yeux ?And why do I get so nervous when I look into your eyes?
Et des papillons ne peuvent pas m'empêcher de tomber pour toiAnd butterflies can't stop me fallin' for you
Et chérie, c'est plus que tout ce que j'ai ressenti avantAnd darling, this is more than anything I felt before
Tu es tout ce que je veux, mais je ne pensais pas que je trouveraisYou're everything that I want, but I didn't think I'd find
Quelqu'un qui vaut l'attente de toutes ces années de chagrinSomeone who is worth the wait of all the years of my heartbreak
Mais je sais maintenant que j'ai trouvé la bonneBut I know now I found the one
Viens près, laisse-moi être chez moi pour toutCome close, let me be home for anything
Bon ou mauvais, je sais que ça en vaut la peine, woah, ooh-woahGood or bad, I know it's worth it, woah, ooh-woah
Et chérie, c'est plus que tout ce que j'ai ressenti avantAnd darling, this is more than anything I felt before
Tu es tout ce que je veux, mais je ne pensais pas que je trouveraisYou're everything that I want, but I didn't think I'd find
Quelqu'un qui vaut l'attente de toutes ces années de chagrinSomeone who is worth the wait of all the years of my heartbreak
Mais je sais maintenant que j'ai trouvé celle que j'aimeBut I know now I found the one I love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clinton Kane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: