Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.918

Déjà Venise

Clio

Letra

Significado

Already Venice

Déjà Venise

I look at you and I think about itJ'te regarde et j'y pense
The more I look at you, the more I think about itPlus j'te regarde et plus j'y pense
There's a little voice telling me that something not very funnyY'a une p'tite voix qui me dit qu'un truc pas très marrant
Will ruin my night and all the following daysVa abîmer ma nuit et tous les jours suivants
I'm unbearable and you don't react anymoreJ'suis insupportable et tu réagis plus

You clear the table, we hardly drank anythingTu débarrasses la table, on a presque rien bu
I circle around you but nothing sticksMoi, j'te tourne autour mais y'a rien qui accroche
I say words of love, I make reproachesJ'dis des mots d'amour, j'fais des reproches
I try everything and everything falls shortJ'essaye de tout et tout tombe à côté
You take the hits, you don't want to give me moreT'encaisses les coups, tu veux plus m'en donner

I fidget a bit, I make a fool of myselfMoi, j'trépigne un peu, j'me ridiculise
I tell you: If you want, you can pack your bagsJ'te dis: Si tu veux, tu peux faire ta valise
But your bags are already packedMais elle est faite ta valise
In your mind, it's already VeniceDans ta tête c'est déjà Venise
But your bags are already packedMais elle est faite ta valise
There are hangers, and shirtsY'a les cintres, plus les chemises
I should have thought about it beforeJ'aurais dû y penser avant
Let me, let me, let me go aheadLaisse-moi, laisse-moi, laisse-moi partir devant
I should have thought about it beforeJ'aurais dû y penser avant
Let me, let me, let me go aheadLaisse-moi, laisse-moi, laisse-moi partir devant
But what's this story?Mais c'est quoi cette histoire?
Do you think we do it like this?Tu crois qu'on fait comme ça?
Finished the evening meal, let's goFini le repas du soir, qu'on s'en va

You say we haven't laughed for days, we don't tell each other anythingTu dis que ça fait des jours qu'on rigole pas, qu'on se raconte rien
You say we haven't enjoyed meals, we're not satisfied, we're not hungry anymoreTu dis que ça fait des repas qu'on se régale pas, qu'on a plus faim
And it's true, I was telling myself the sameEt c'est vrai, moi aussi j'me le disais
For longer than youDepuis plus longtemps que toi
What do you think?Qu'est-ce que tu crois?
Besides, who says I wasn't going to leave?D'ailleurs, qui te dit que j'allais pas partir?
Tonight or tonight, that I wasn't going to run away?Ce soir ou cette nuit, que j'allais pas m'enfuir?
But I will leave, and I will runMais j'vais partir oui, et j'vais courir
And I will pass you on the stairsEt j'vais te doubler dans l'escalier
It's not you who left me, we separatedC'est pas toi m'as quitté, on s'est séparés
Each went their own wayParti chacun de son côté
We didn't really love each otherOn s'aimait plus vraiment
SimplyTout simplement

But your bags are already packedMais elle est faite ta valise
In your mind, it's already VeniceDans ta tête c'est déjà Venise
But your bags are already packedMais elle est faite ta valise
There are hangers, and shirtsY'a les cintres, plus les chemises
I should have thought about it beforeJ'aurais dû y penser avant
Let me, let me, let me go aheadLaisse-moi, laisse-moi, laisse-moi partir devant
I should have thought about it beforeJ'aurais dû y penser avant
Let me, let me, let me go aheadLaisse-moi, laisse-moi, laisse-moi partir devant
No, but wait, wait, I didn't mean itNon, mais attends, attends, j'le pensais pas
I don't really want to leave, not more than youJ'veux pas partir vraiment, pas plus que toi
You don't decide to change my lifeTu décides pas de changer ma vie
Without asking for my opinionSans me demander mon avis
I don't agreeJ'suis pas d'accord
I still love youMoi j't'aime encore

And I don't know how to do tough loveEt puis j'sais pas faire les coups durs amoureux
They say it's hell, plus it's rainingParaît que c'est l'enfer, en plus il pleut
Do you find it normal, such a blow?Tu trouves ça normal, un coup pareil?
In this starless night, in this sunless cityDans cette nuit sans étoile, dans cette ville sans soleil
But you can't do that, you don't know what you're sayingMais tu peux pas faire ça, tu sais plus ce que tu dis
Come on, sit down, get yourself togetherAllez, assieds-toi, reprends tes esprits
Abandoning people like that, ridiculousAbandonner les gens comme ça, n'importe quoi
You want to leave? Fine by meTu veux partir? Ça me va
I'm going with youJ'pars avec toi

But my bags are already packedMais elle est faite ma valise
I'm ready, we're going to VeniceJe suis prête, on part à Venise
But my bags are already packedMais elle est faite ma valise
There are hangers, and shirtsY'a les cintres, plus les chemises
I should have thought about it beforeJ'aurais dû y penser avant
Let me, let me, let me go aheadLaisse-moi, laisse-moi, laisse-moi partir devant
I should have thought about it beforeJ'aurais dû y penser avant
Let me, let me, let me go aheadLaisse-moi, laisse-moi, laisse-moi partir devant
But my bags are already packedMais elle est faite ma valise


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clio y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección