Traducción generada automáticamente

L'imbécile
Clio
El idiota
L'imbécile
Oh regreso un poco tardeOh je rentre un peu tard
Un poco más que anocheUn peu plus qu’hier soir
Un poco esta mañanaUn peu ce matin
Despeinada quizásÉchevelée peut-être
Pero no hice fiestaMais j’ai pas fait la fête
Solo me quedéJ’ai juste traîné
Estaba bien afueraJ’étais bien dehors
Y me crucé, de hechoEt j’ai croisé d’ailleurs
Con un tipo con quienUn type avec qui
Hablé, reíJ’ai parlé, j’ai ri
Miré ParísJ’ai regardé Paris
Y la noche caerEt la nuit tomber
PerdónPardon
Sé que actué como un idiotaJe sais j’ai fait l’imbécile
Y tú no estabas allíEt tu n’étais pas là
En el fondoAu fond
Solo miraba la ciudadJe n’ai fait que regarder la ville
Con otro que no eras túAvec un autre que toi
No vimos pasarOn n’a pas vu passer
La noche se fue volandoLa nuit s’est envolée
Chasqueando los dedosEn claquant des doigts
Tomamos copasOn a bu des verres
Y deambulamosEt flâné de travers
Por aquí y por alláIci et là
Casi no dijo nadaIl a presque rien dit
Casi no entendí nadaJ’ai presque rien compris
No fue a propósitoJ’ai pas fait exprès
¿Fue una ausencia?Était-ce une absence
¿Una repentina mala suerte?Un soudain manque de chance
Nunca lo sabréJe saurai jamais
PerdónPardon
Sé que actué como un idiotaJe sais j’ai fait l’imbécile
Y tú no estabas allíEt tu n’étais pas là
En el fondoAu fond
Solo miraba la ciudadJe n’ai fait que regarder la ville
Con otro que no eras túAvec un autre que toi
De todos modosToujours est-il
Al mirar la ciudadQu’à regarder la ville
TerminamosNous avons fini
Dándonos un besoPar nous faire un bisou
Nada en absolutoTrois fois rien du tout
Una noche muy cortaUne toute petite nuit
Me equivoqué de tipoJe me suis trompée de bonhomme
Todos los caminos llevan a RomaTous les chemins mènent à Rome
Y aquí estoy de nuevoEt me revoilà
De todos modos, no te preocupesD’ailleurs ne t’en fais pas
Solo haz como yoTu n’as qu’à faire comme moi
Ya lo estoy olvidandoJe l’oublie déjà
PerdónPardon
Sé que actué como un idiotaJe sais j’ai fait l’imbécile
Y tú no estabas allíEt tu n’étais pas là
En el fondoAu fond
Solo miraba la ciudadJe n’ai fait que regarder la ville
Con otro que no eras túAvec un autre que toi
PerdónPardon
Solo miraba la ciudadJe n’ai fait que regarder la ville
Y tú no estabas allíEt tu n’étais pas là
En el fondoAu fond
Sé que actué como un idiotaJe sais j’ai fait l’imbécile
Con otro que no eras túAvec un autre que toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: