Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 129

Nous perdre au Louvre

Clio

Letra

Perdernos en el Louvre

Nous perdre au Louvre

Hola, estoy aburrida
Allô je m'ennuie

¿Qué vas a hacer hoy?
Qu'est-ce que vous faites aujourd'hui?

¿Tú también estás aburrido?
Vous vous ennuyez aussi?

Todo lo que tienes que hacer es decir que sí
Vous n'avez qu'à dire oui

El cielo es gris
Le ciel est gris

Tus ojos también
Vos yeux aussi

Pero el Louvre está abierto, él
Mais le Louvre est ouvert, lui

Bueno, sí, es viernes
Bah oui, c'est vendredi

Date prisa
Dépêchez-vous

No es complicado, es el metro 7 de casa
Pas compliqué, c'est métro 7 depuis chez vous

Todo lo que necesitamos es secarnos, y lo confieso
Y'aura plus qu'à nous mettre au sec et je l'avoue

He soñado con eso a menudo
J'en ai rêvé souvent

Lo he pensado mucho
J'y ai pensé beaucoup

Una cita con mal tiempo
Un rendez-vous par mauvais temps

Perdernos en el Louvre tanto
Nous perdre au Louvre tous les deux

Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix

Amor, ¿por qué no?
De l'amour, pourquoi pas?

Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix

Amor, ¿por qué no?
De l'amour, pourquoi pas?

Es verdad, confieso
C'est vrai je l'avoue

Lo pensé, Pardi
J'y ai pensé, pardi

Soñé mucho con eso
J'en ai rêvé beaucoup

El Louvre en un día lluvioso
Le Louvre un jour de pluie

Un viernes de invierno
Un vendredi d'hiver

Y una variedad de temas
Et des sujets variés

Conoce a Vermeer
De rencontrer Vermeer

Al azar de un callejón
Au hasard d'une allée

Nada sorprendente
Rien d'étonnant

Cuéntanos nuestras vidas durante mucho tiempo
Nous racontez nos vies longtemps

Los deseos, los delanteros
Les envies, les avants

Cuéntanos el ahora
Nous racontez les maintenants

He soñado con eso a menudo
J'en ai rêvé souvent

He estado pensando en ello durante mucho tiempo
J'y pense depuis longtemps

He estado pensando en ello durante mucho tiempo
J'y pense depuis longtemps

Así que aquí te estoy esperando
Alors voilà je vous attends

Perdernos en el Louvre desde que llueve
Nous perdre au Louvre puisqu'il pleut

Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix

Amor, ¿por qué no?
De l'amour, pourquoi pas?

Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix

Amor, ¿por qué no?
De l'amour, pourquoi pas?

Vamos, estoy aburrido
Allez, je m'ennuie

No vas a hacer nada hoy
Vous faites rien aujourd'hui

Así que di que sí
Alors dites oui

Vamos, di que sí
Allez, dites oui

Bajo el gran odalisque
Sous la grande odalisque

Su espalda tan larga, tan desnuda
Son dos si long, si nu

Tendré que decírtelo
Il faudra que je vous dise

Que podríamos decir el uno al otro
Qu'on pourrait se dire tu

Sin dudarlo
Sans hésitez

Dirás que estoy a favor de
Tu diras je suis pour

Y luego intimidado
Et puis intimidé

Haremos desvíos alrededor de esta intimidad
On fera des détours autour de cette intimité

Silencio
Silence

Sus ojos
Ses yeux

¿Está pensando en nosotros dos?
Est-ce qu'il pense à nous deux?

Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix

Amor, ¿por qué no?
De l'amour, pourquoi pas?

Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix

Amor, ¿por qué no?
De l'amour, pourquoi pas?

Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix

Amor, ¿por qué no?
De l'amour, pourquoi pas?

Delatour, Delacroix
Delatour, Delacroix

Amor, ¿por qué no?
De l'amour, pourquoi pas?

Nos besaremos bajo la Mona Lisa
On s'embrassera sous la Joconde

Delante de 400 japoneses
Devant 400 Japonais

Diré que eres la más hermosa del mundo
Je dirai t'es le plus beau du monde

Y dirás que te estaba esperando
Et tu diras je t'attendais

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clio e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção