Traducción generada automáticamente

Break The Glass
Clipping
Romper el cristal
Break The Glass
Hace demasiado frío, mantente tranquilo, frío como el hieloIt's too cold, be cool, ice cold
Matar a unos cuantos más, o déjalos estar tranquilosKill up a few more, or let 'em be cool
Entonces, ¿por qué no hablas de ello?So why don't you just speak on it?
Estos tontos, se congelaron, pero este g solo aquíThese fools, they froze, but this g's lonely here
Y tiene que estar trabajando para, oh, lo que seaAnd gotta be working for, oh, whatever
¿Por qué demonios esperas por los abrigos?Why the fuck you wait on the coats for?
La vida binaria en código MorseThe life binary in Morse code
Realmente no es una vida, ¿verdad?Ain't really a life, right?
Duele, se siente como una maldición vudúIt hurt though, it feel like a voodoo curse
Así que gritas de vez en cuando para romper la monotoníaSo you scream every so often to break up the monotony
¿Me entiendes? No, a la mierda tus sentimientosYou feel me? No, fuck your feeling
Un verdadero cabrón aquí está tratando de follar de verdadA real motherfucker here is tryna fuck for real
Como si algo estuviera aquí pero a la mierdaLike something's here but fuck it though
Él no va a sentir por un tiempo, no ha sido real por un tiempoHe ain't gon' feel for a while, he ain't been real for a while
¿Así que te va a matar sonreír? ¿Así que te va a matar morir?So it gon' kill you to smile? So it gon' kill you to die?
¿O simplemente te detienes?Or do you just stop?
Mierda, tal vez ni siquiera sepas que esa mierda está locaShit maybe, you don't even know that shit crazy
Sé un veterano y vete, y escapaBe OG and go, and get away
Mira, ya sabes que no pueden odiar si nunca despiertanSee, you already know they can't hate if they don't ever wake up
Despierta, despierta, despierta, despiertaWake up, wake up, wake up, wake up
Por favor despierta, despierta, despierta, despiertaPlease wake up, wake up, wake up, wake up
Estoy tan cansado de estar solo, estoy tan cansado de volver a casaI'm so tired of bein' alone, I'm so tired of goin' home
¿No me ayudarías, no me ayudarías?Won't you help me, won't you help me?
No es saludable ser culpadoThis ain't healthy to be held to blame
Una vez me ayudaste, ahora me abandonasOnce you help me, now you abandon me
¿Qué me estás diciendo al no decirme nada?What you're tellin' me by not tellin' me?
Nada, nadaAnything, anything
Daría cualquier cosa si dijeras mi nombreI'd give anything if you'd say my name
No juegues conmigo, es una emergenciaDon't you play with me, it's an emergency
Es hora de romper el cristalTime to break the glass
Es hora de romper el cristalTime to break the glass
Es hora de romper el cristalTime to break the glass
Es hora de romper el cristalTime to break the glass
Es hora de romper el cristalTime to break the glass
Es hora de romper el cristalTime to break the glass
Es hora de romper el cristalTime to break the glass
Es hora de romper el cristalTime to break the glass



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clipping y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: