Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 170

Break The Glass

Clipping

Letra

Casser le Verre

Break The Glass

Il fait trop froid, reste cool, glacéIt's too cold, be cool, ice cold
Tuez encore quelques-uns, ou laissez-les être coolKill up a few more, or let 'em be cool
Alors pourquoi tu ne parles pas de ça ?So why don't you just speak on it?
Ces idiots, ils sont figés, mais ce g est seul iciThese fools, they froze, but this g's lonely here
Et doit bosser pour, oh, peu importeAnd gotta be working for, oh, whatever
Pourquoi tu attends les manteaux ?Why the fuck you wait on the coats for?
La vie binaire en code MorseThe life binary in Morse code
C'est pas vraiment une vie, non ?Ain't really a life, right?
Ça fait mal, on dirait une malédiction vaudouIt hurt though, it feel like a voodoo curse
Alors tu cries de temps en temps pour briser la monotonieSo you scream every so often to break up the monotony
Tu me sens ? Non, fuck tes sentimentsYou feel me? No, fuck your feeling
Un vrai enfoiré ici essaie de baiser pour de vraiA real motherfucker here is tryna fuck for real
Comme si quelque chose était là mais fuck çaLike something's here but fuck it though
Il ne va pas ressentir pendant un moment, il n'a pas été réel depuis un momentHe ain't gon' feel for a while, he ain't been real for a while
Alors ça va te tuer de sourire ? Ça va te tuer de mourir ?So it gon' kill you to smile? So it gon' kill you to die?
Ou tu t'arrêtes juste ?Or do you just stop?

Putain peut-être, tu ne sais même pas que c'est fouShit maybe, you don't even know that shit crazy
Sois OG et pars, et éloigne-toiBe OG and go, and get away
Tu vois, tu sais déjà qu'ils peuvent pas détester s'ils ne se réveillent jamaisSee, you already know they can't hate if they don't ever wake up
Réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toiWake up, wake up, wake up, wake up
S'il te plaît réveille-toi, réveille-toi, réveille-toi, réveille-toiPlease wake up, wake up, wake up, wake up
Je suis tellement fatigué d'être seul, je suis tellement fatigué de rentrer chez moiI'm so tired of bein' alone, I'm so tired of goin' home
Ne veux-tu pas m'aider, ne veux-tu pas m'aider ?Won't you help me, won't you help me?
C'est pas sain d'être tenu responsableThis ain't healthy to be held to blame
Une fois que tu m'as aidé, maintenant tu m'abandonnesOnce you help me, now you abandon me
Que me dis-tu en ne me disant rien ?What you're tellin' me by not tellin' me?
Tout, toutAnything, anything
Je donnerais n'importe quoi si tu disais mon nomI'd give anything if you'd say my name
Ne joue pas avec moi, c'est une urgenceDon't you play with me, it's an emergency

Il est temps de casser le verreTime to break the glass
Il est temps de casser le verreTime to break the glass
Il est temps de casser le verreTime to break the glass
Il est temps de casser le verreTime to break the glass
Il est temps de casser le verreTime to break the glass
Il est temps de casser le verreTime to break the glass
Il est temps de casser le verreTime to break the glass
Il est temps de casser le verreTime to break the glass


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clipping y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección