Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65

La Mala Ordina

Clipping

Letra

La Mala Orden

La Mala Ordina

Las bolsas en la mesa no son para peso, son para partes del cuerpoThe bags on the table ain't for weight, they for body parts
La piel de la víctima estirada en la pared, llámalo arte corporalVictim skin stretched across the wall, call it body art
Cuerpos para la pila, sácalos apilados en un carrito de carga (sí)Bodies for the pile, bring 'em out stacked on a dolly cart (yeah)
Cualquiera que no esté drogado aún, probablemente debería empezar (empezar)Anybody out there ain't on drugs yet, they should prolly start (start)
Esto es demasiado realThis too real

Hablando de que tu vida es una película cuando empieza la fiesta (aumenta el volumen)Talking 'bout your life's a movie when the party start (turn up)
Pero no elegiste un género, perra, eso no fue muy inteligente (no)But you ain't pick a genre, lil' bitch that wasn't hardly smart (no)
El guion era una mierda, tu tercer acto realmente se arrastra, la estructura se desmoronaThe script was shit, your third act really drags, the structure falls apart
Así que aquí viene el arreglador, cortando extremidades para servirlas a la cartaSo here the fixer come, clipping limbs to serve 'em à la carte
El espectáculo de horror fue tan malo, dijiste que nunca volveríasThe horror show was so wack, you said you'd never go back
Pero estás parado sobre la estufa hablando de que realmente conoces la cocaínaBut you standing over the stove talking 'bout you really know crack
(¿Qué sabes tú?)(What you know)

La cocaína es lo que hace un cráneo (sí), así que si alguien está recibiendo cerebroCrack is what a skull do (yep), so if someone getting brain
Eso significa que fue agradable conocerte, el líquido espinal es lo idealThat mean it was nice to know you, the spinal fluid a go-to
Para espesar el caldo, la pandilla en el auto azotando la mocosidadTo thicken the pot, the clique out in the whip whipping the snot
De un sumiso hasta que cague sangreOut a submissive till he shit blood
¿Pensaste que estaban follando a una zorra?You thought they was dickin' a thot?
Tienes tu mierda de rap jodidaYou got your rap shit fucked up
Fósforo escondido bajo la lenguaMatchstick tucked up under the tongue
Vierte el aceite, huele el azufre, luego corres (corres)Pour the oil, smell the sulfur, then you run (run)

Estoy rodando en la parte trasera de un g-wagonI'm rollin' up in the back of a g-wagon
Siempre estoy en estado de g, mira (mira, puto)I'm always on g-status, look (look g'ed up, nigga)
40 en mi regazo, ese es el paquete de calor40 on my lap, that's the heat package
Soy de un barrio donde golpeamos a los raperos (golpeamos a estos maricones)I'm from a hood where we beat rappers (we beat these pussy ass niggas)
Somos demasiado sucios, no vemos a los raperos (no los vemos)We way too grimey, we don't see rappers (don't see y'all niggas)
Se supone que son de la calle, pero realmente son actoresThey s'posed to be street, but really be actors

Realmente estoy con los asaltantesI really be with the jackers
Los que disparan y empuñan pistolasThe ones who be clappin' shit and pistol packin'
Negros que realmente trafican (realmente trafican)Niggas who really trappin' (really trappin')
Vendiendo cocaína con 60 en su colchón (acumulando, negro)Cocaine selling with 60 in they mattress (stackin' nigga)
Y lo hacen con pasiónAnd do it with passion

Así es como estas zorras hacen sus pestañasThis how these bitches be doin' they lashes
Odio a los negros que se sientan en sus culos (odio a todos ustedes)I hate niggas that sit on they asses (fuckin' hate y'all niggas)
Siempre preguntando pero no hacen que nada sucedaAlways asking but they ain't makin' shit happen
¡Quítense de mi camino, estoy creando, riendo (nos reímos)Get out my way I'm craftin', laughin' (we laughin')
Déjame encender mis cerillasLet me spark my matches

Oye, espero que ustedes puedan largarse (uh huh)Yo, I hope you niggas can jet (uh huh)
Porque están tratando con un rapero que fuma competidores por diversión (negro)'Cause you dealing with a rapper that smoke contenders for rec (nigga)
Verdadero chico de la droga, cocino cocaína y diamantes estiradosReal dope boy, I cook coke and interval stretch diamonds
Directamente de la olla, todo invisibleRight outta pot everything invisible set (yeah)
El maletero tiene pasteles, desaparecieron en cinco minutosTrunk got pies in it, disappeared in five minutes
El enchufe llevó al equipo a donde nunca habíamos estado como Kawhi Leonard (woo)The plug took the team where we never been like Kawhi Leonard (woo)
Correas de transporte nunca fumaron Jack pero viven con él (¿qué?)Tote straps never smoked Jack but go live with it (what)
En mi libro eso es chivataje, pero esa es solo mi opiniónIn my book that's dry snitchin' but that's only my opinion
Los gángsters saben, los asesinos esperan pacientemente hasta que bajen algo (tranquilo)Gangstas know, killers stay patient till they down something (chill)
Pero los golpean como un agente de bienes raíces cuando buscan casaBut hit 'em like a real estate agent when he house huntin'

El dial del Rolex lleno, los federales dicen que mi tiempo está inundado (maldición)Rolex dial studded feds say my time flooded (damn)
Ponte otra cadena en el cuello y me ahogaré con ellaPut another chain on my neck and I'm a drown from it
El Padrino en el el CaminoEl Padrino in the el Camino
Si eres una perra, cámbiate y vende lo legal (perra)If you bitch, get a jive switch and sell what's legal (pussy)
Podemos sonreír de oreja a oreja pero puedes ver que somos malvadosWe might smile ear to ear but you can tell we evil
Estos raperos tiñen su cabello solo para vender algunos sencillosThese rap niggas dye they hair just to sell some singles
¡El carnicero!The butcher!

Piedra, papel, punzón de hielo; buen truco, sin homónimoRock, paper, ice pick; nice trick, no homonym
Recortes de una revista, hacen letras para tu mamá y ellosCutouts from a magazine, make letters for your mom and them
Quién recuerda las manualidades, estos asesinos son artesanosWho remember arts and crafts, these killers is artisans
Con un arsenal para elevar tus arterias, comienza de nuevoWith an arsenal to elevate your arteries, start again
Piedra, papel, brida, esa quemadura lenta que se secaRock, paper, zip tie, that slow burn that drip dry
Esa fisura en tu campo de visión hace que tu mundo sea un ojo de pezThat fissures in your field of vision make your world a Fisheye
Ese borde redondo lo empeora cuando la burbuja estalla solo llorasThat round edge make it worser when the bubble burst you just cry
Tendido en el suelo sin lengua tratando de preguntar por quéLaid out on the floor without a tongue trying to ask why

Piedra, papel, disparo; clásico en algunos lugaresRock, paper, gun shot; classic out in some spots
Si prefieres la vida dulce tal vez puedas morir como gotas de gomaIf you prefer the sweet life maybe you can die like gum drops
Suave y redondo y derritiéndose si te dejan afuera cuando el sol está calienteSmooth and round and melting if you're left out when the Sun's hot
Este es el método preferido de asesinos inteligentes y policías tontosThis the preferred method of smart killers and dumb cops

Piedra, papel, corte de papel, sácalos para que se estilicenRock, paper, papercut, take 'em out to get tapered up
Átalos a la silla y espera que el nudo sea lo suficientemente grandeTie 'em to the chair and hope the knot's big enough
Para hacer una comida, o hacer un mártir, hacer un hombre hoy o quéTo make a meal, or make a martyr, make a man today or what
Y déjales saber que el traficante ha tenido suficienteAnd let 'em know the dealer's had enough


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clipping y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección