Traducción generada automáticamente

By The Grace Of God (feat. Pharrell Williams)
Clipse
Par La Grâce De Dieu (feat. Pharrell Williams)
By The Grace Of God (feat. Pharrell Williams)
Le diable tape sur les épaules, il essaie de te connaîtreThe devil's tappin' on shoulders, he's tryna get to know ya
Le bon moment pour te plierThe right time to fold ya
Je perds des saints dans mes soldatsI'm losing saints in my soldiers
C'est tout la-di-da-di jusqu'à ce que tu regardes le corpsIt's all la-di-da-di till you lookin' at the body
Des sourires que je ne reverrai jamais, jamais être un petit à nouveauSmiles I'll never see again, never be a wee again
Nettoyant ton placard, celui où tu gardais tes démonsCleanin' out your closet, the one you kept your demons in
Difficile pour moi de respirer à nouveauHard for me to breathe again
Je vais blâmer ta tête, pas ton cœur, jusqu'à ce qu'on se revoieI'ma blame your head, not your heart, till we meet again
Facilement, j'aurais pu être l'un d'euxEasily I could've been one of them
Enfermé et ne jamais revoir le soleilLocked up and never get to see the Sun again
Des bâtiments en feu, je continuais à courir dedansBurnin' buildings, I kept runnin' in
L'attrait, chaque fois que je volais à cent à l'heureThe allure, every time I flew a hunnid in
Le coaccusé a craqué et les avocats n'ont pas pu le sauverCodefendant caved in and lawyers couldn't save him
Tout ça pour l'amour de cinq cent quatre-vingts et d'une salopeAll for the love of five-eighty and a mix bitch
Avoir ton bébé, j'ai esquivé des balles follesHavin' your baby, I done dodged strays crazy
Mec, j'y pense tous les joursMan, I think about that shit daily
Quand l'équipe se sépare, qui prend les rênes ?When the crew breaks apart, who takes the charge?
Tu fais face aux cartes, je vais lier l'équipeYou face the cards, I'll lace the squad
On est passés des bocaux en verre aux tartares de crêpesWent from mason jars to crepe tartars
J'ai échappé aux chances par la grâce de Dieu'Scaped the odds by the grace of God
J'ai vu des tueurs et des barons sombrer derrière un murI've seen killers and kingpins sink behind a wall
J'ai vu beaucoup d'hommes mourir parce que personne n'appelaitI've watched many men die 'cause no one would make the call
J'ai vu des empires entiers s'effondrer et tomberI've seen entire empires crumble and fall
Oui, j'ai tout vuYes I seen it all
Ils ont raté ce mur par la grâce de DieuThey missed this wall by the grace of God
Tous les chats noirs que j'ai vusAll the black cats I seen
Tous les MAC noirs que j'ai pressés, tous les corbeaux noirs que j'ai rêvésAll the black MACs I squeezed, all the black crowes I dreamed
Même le nuage noir qui planaitEven the black cloud hoverin'
Ne pouvait pas m'atteindre dans le Cullinan pare-ballesCouldn't touch me in the bulletproof Cullinan
Des larmes sur ma taie d'oreiller, est-ce que je te crachais au visageTears on my pillowcase, was I spittin' in your face
Quand tu m'as laissé gagner ce procès ?When you let me beat that case?
Certains négros voient l'argent, ne peuvent pas le faire (Ne peuvent pas le faire)Some niggas see the money, can't make it (Can't make it)
Certains négros prennent l'argent, ne peuvent pas le garder (Ne peuvent pas le garder)Some niggas get the money, can't take it (Can't take it)
Il faut réaliser qu'ils étaient à poilGotta realize that they was naked
Est-ce que je cuisinais la mort quand je faisais des gâteaux ?Was I cookin' death when I was bakin'?
Salt Bae, saupoudre et fais sauterSalt Bae, sprinkle it and sauté it
Tu ne me fais pas confiance, alors on pèse tout (Ouais)You don't trust me, then we all weigh it (Yeah)
Et ce n'est pas fini tant qu'on ne le dit pas tous (Ouais)And it ain't over till we all say it (Yeah)
Et tu ne tires sur rien, ces flingues sont archaïques (Ouais)And you ain't shootin' shit, them guns is archaic (Yeah)
Pour conclure, je vois que je suis choisiIn closing, I see I'm chosen
Tous mes points de pression gelés, tu sais comment ça se passe (Ouais)All my pressure points frozen, you know how it goes (Yeah)
Quand l'équipe se sépare, qui prend les rênes ?When the crew breaks apart, who takes the charge?
Tu fais face aux cartes, je vais lier l'équipeYou face the cards, I'll lace the squad
On est passés des bocaux en verre aux tartares de crêpesWent from mason jars to crepe tartars
J'ai échappé aux chances par la grâce de Dieu'Scaped the odds by the grace of God
J'ai vu des tueurs et des barons sombrer derrière un murI've seen killers and kingpins sink behind a wall
J'ai vu beaucoup d'hommes mourir parce que personne n'appelaitI've watched many men die 'cause no one would make the call
J'ai vu des empires entiers s'effondrer et tomberI've seen entire empires crumble and fall
Oui, j'ai tout vuYes I seen it all
Ils ont raté ce mur par la grâce de DieuThey missed this wall by the grace of God



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clipse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: