Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 396

Let God Sort Em Out/Chandeliers (feat. Nas)

Clipse

Letra

Laisse Dieu s'en occuper/Lustres (feat. Nas)

Let God Sort Em Out/Chandeliers (feat. Nas)

[Partie I : Laisse Dieu s'en occuper][Part I: Let God Sort Em Out]

C'est toujours les grandes gueules qui savent pas compterIt's always the loud mouths that can't count
Le bon prix, je mets l'AR dans la bouche du coffre (parlons-en)The right price, I put the AR in the safe's mouth (talk about it)
Sortez toutes les montres et les chaînesBring all the watches and the chains out
Quand ça chauffe, je suis De Niro, j'ai la planqueHeat come, I'm De Niro, I've got the safehouse
Entouré de mecs avec des larmes qui coulent pas (parlons-en)Surrounded by niggas with tears that don't drip (talk about it)
C'est pas le fantôme que tu es venu chercherThat ain't the ghost that you appeared to go get
T'as enfin eu le courage, mais t'es toujours une grosse lâcheFinally got the courage, but you still a whole bitch
Le reste d'entre vous, c'est du vieux de six ansThe rest of y'all on my six year ago shit
Chaque mouvement est intentionnel, les liens sont atypiques (comme le baseball et la République Dominicaine)Every move intentional, the links is atypical (like baseball and DR)
Tu sais ce que fait la faucille (c'est culturellement inapproprié)You know what the sickle do (this is culturally inappropriate)
(On a l'info sur ton ombre) tu sais qu'on peut t'atteindre(We got the drop on your shadow) you know we can get to you
Les épingles qui expriment mes rêves et mon expertiseThe pins who express my dreams and expertise
Et le texte que je squeeze, des spots de coke partout comme la lèpreAnd text I squeeze, coke spots all over like leprosy
C'est un esprit sombre caché derrière la chair que tu voisIt's a dark spirit tucked behind the flesh you see
J'ai chaque mot du sort dont j'ai besoin, la mort que je respire, la mort que je chercheGot every single word of the hex I need, the death I breathe, the death I seek
Ça te va si bien, le bois du cercueil sur toiLooks so good on ya, the coffin wood on ya
Cercueil fermé parce que je lâche que des loups sur toiClosed casket 'cause I'm only sickin' wolves on ya
Puissance de Berlinetta, mets les sabots sur toiBerlinetta horsepower, put them hooves on ya
Dépense un demi-million à LV, des articles en cuir sur toiBlow a half a mil' in LV, leather goods on ya
On fait ça depuis des éonsWe been doin' this for eons
Pendant que t'es assoiffé, essayant de voir qui tu peux balancerWhile you thirsty, tryna figure out who you can spill the tea on
Je suis dans des champs de café, faisant des millionsI'm in coffee fields, makin' mills
Tu frissonnes parce que c'est du sérieuxYou get the chills 'cause this shit is real
Maintenant laisse-moi faire un nœud papillon à ta surpriseNow let me ribbon bow-tie your surprise
Le sentiment que tu ressens quand tu réalisesThe feeling that you get when you realize
C'était vraiment toi qui es mort et nous sommes si vivantsIt was really you that died and we are so alive
Théorie du complot, tu peux pas croire que c'est nousConspiracy theory, you can't believe it's us
L'âme quitte ton corps comme une montée de fentanylSoul leave your body like a fentanyl rush
Mort sur le dos avec les yeux levés, lustresDead on your back with your eyes lookin' up, chandeliers
(C'est culturellement inapproprié)(This is culturally inappropriate)

[Partie II : Lustres][Part II: Chandeliers]

J'ai boosté le rap à son vrai niveauSingle-handedly boosted rap to its truest place
Putain de parler franchement, j'ai seul rajeuni le hip-hop à son nouveau sommetFuck speakin' candidly, I alone did rejuvenate hip-hop into its newest place
Rendu cool les LPs nominés aux GRAMMY des MCs de la génération précédenteMade it cool for GRAMMY nominated LP's from previous generation emcees
Si ça fait du bruit et résonneIf that brings loud and reverberates
C'est pas juste pour eux, je pense que je mérite la haineIt's not fair to them, I'm thinkin' I deserve the hate
Venez, la seule chose que tu tues, c'est du temps précieuxBring it, only thing you killin' is precious time
Avant, je m'affrontais aux Decepticons, j'étais bête, sourd et aveugleUsed to clash with Decepticons, I was dumb, deaf, and blind
Alors annule-moi avant que je libère le panthère en moiSo cancel me before I unleash the panther me
Le panthéon, c'est la famille, on est des Gs respectablesThe pantheon is the family, we some upstandin' Gs
La différence entre les spitters normaux et les patronsThe difference between regular spitters and bosses
Mes principes, c'est que tu as besoin d'un aperçu de moi depuis des satellites en orbiteMy principles are you need a glimpse of me from satellites in orbit
Prends des sabbatiques sur les avenuesTake sabbaticals on avenues
Amène des AK en vacances quand on pagaye des canoësBring AKs on vacays when we paddle canoes
Suis le leader, terminator, hasta la vistaFollow the leader, terminator, hasta la vista
Homme de l'année, maintenant à plus, je porte des lustresMan of the year, now see ya, rockin' chandeliers


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clipse y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección