Traducción generada automáticamente

P.O.V. (feat. Tyler, The Creator)
Clipse
P.O.V. (feat. Tyler, The Creator)
P.O.V. (feat. Tyler, The Creator)
P.O.V., kilos en mi MaybachP.O.V., kilos in my Maybach
Tomo el Amtrak hacia el sur y luego ella regresaTake Amtrak down south then she flies back
Mi contacto tiene coletas atadasMy connect has ponytails tied back
Acabo de alcanzar 6 millones detrás de TyvekI just hit 6 mil behind Tyvek
Ellos crean contenido, eso me desagradaThey content create, I despise that
Yo creo contenido y luego ellos lo intentanI create content then they tries that
Corro estas joyas, hay reglasRun these jewels, there's rules
No compro de vueltaI don't buy back
He encabezado todas estas listasI've topped all these lists
¿Dónde está mi premio?Where's my prize at?
Todo lo que veo son estrellas de 60 días y millonarios de 20 añosAll I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
No hay suficiente para comprar, un montón de mironesNot enough shoppin', whole lot of browsingaires
Mi reinvención, sé que piensas que no es justoMy reinvention, I know you thinkin' how's it fair
Ustedes son reyes del streaming pero nunca llenan un lugarYou stream kings but you nеver fit a crowd in there
Equipo supremo, paralelismos cuando se despeja el polvoSuprеme team, parallels when the powder clears
He visto cosas de las que aún no estoy orgulloso de compartirI seen things that I'm still not even proud to share
Ustedes, niggas de Zeus network, me escuchan fuerte y claroYou Zeus network niggas, you hear me loud and clear
Saquen a estos niggas de 5500 de aquíGet these fifty five hundred a hosting niggas out of here
Rolls Royce color arena, aquí somos como saudíesSand color Rolls Royce, we like Saudis here
El único Audi aquí lo maneja mi au pairThe only Audi here is driven by my au pair
Ghostface con la muñeca, ave halcónGhostface with the wrist, bird falconaire
Willy Falcon, maletero lleno de talco aquíWilly Falcon, trunk full of talcum here
Con tu ex en el asiento de al lado, se siente como si Malcolm estuviera cercaShotgun wit' ya ex, feels like Malcolm's near
Envía un golpe por mensaje, aquí no hay gritosSend a hit though a text, ain't no shoutin' here
Evita M.I.A., hay demasiada gente ahíBypass M.I.A., too much crowd in there
Pasé veranos con contactos, amo ese aire de montañaI spent summers wit' connects, love that mountain air
P.O.V., kilos en mi MaybachP.O.V., kilos in my Maybach
Tomo el Amtrak hacia el sur y luego ella regresaTake Amtrak down south then she flies back
Mi contacto tiene coletas atadasMy connect has ponytails tied back
Acabo de alcanzar 6 millones detrás de TyvekI just hit 6 mil behind Tyvek
Ellos crean contenido, eso me desagradaThey content create, I despise that
Yo creo contenido y luego ellos lo intentanI create content then they tries that
Corro estas joyas, hay reglasRun these jewels, there's rules
No compro de vueltaI don't buy back
He encabezado todas estas listasI've topped all these lists
¿Dónde está mi premio?Where's my prize at?
Sí, OKYeah, OK
Llámame Mr. Brella, como enfrento la tormentaCall me Mr. Brella how I weather the storm
F40, 3 millones, me despego como una naranjaF40, 3 milly, I peel off like an orange
Tengo perras sordas y ciegas tratando de ver qué pasaI got deaf and blind bitches trying to see what it do
¿Pequeños niggas amenazan con demandarme?Little feature niggas threaten to sue me?
Dile a tu abogado que fije la tarifaTell your lawyer to set the fee
Las puertas de LaFerrari se abren como si fuera terapiaLaFerrari doors open up like its therapy
Ese número no es pan para míThat number ain't bread to me
Ese millón son migajasThat million is crumbs
Ustedes son unos vagosYou niggas is bums
No soy un tipo duroI'm not a tough guy
Soy un Flower Boy, esas abejas te picanI'm a Flower Boy, them bees get you stung
Oh, nah, nah, nahOh, nah, nah, nah
Sí, ellos zumbarán por míYeah, they will buzz for me
Ustedes niggas complicados me confundenYou tricky niggas puzzle me
Nunca podría comprarle a una perra un Birkin porque me está follandoI could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
Tengo casas en las que no duermo, las opcionesI got homes I ain't sleep in, the options
Mi nigga Push mantiene la blanca sucia moviéndose como en un mosh pitMy nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
Ellos están mirandoThey watching
Soy como perras blancas en la forma en que hablo mierdaI'm like white bitches the way I pop shit
Necesito a Dios para que sea el protagonista de mi biografíaI need God to play the lead in my biopic
La maldición de los cerosThe curse of the zeros
Cuando te conviertes en el Diablo o en el negro que baila tapWhen you become the Devil or the tap dancing negro
He llegado a la conclusión de que probablemente superaré a mis héroesI came to terms that I'ma probably outgrow my heroes
Ven y únete a míCome get with me
P.O.V., kilos en mi MaybachP.O.V., kilos in my Maybach
Tomo el Amtrak hacia el sur y luego ella regresaTake Amtrak down south then she flies back
Mi contacto tiene coletas atadasMy connect has ponytails tied back
Acabo de alcanzar 6 millones detrás de TyvekI just hit 6 mil behind Tyvek
Ellos crean contenido, eso me desagradaThey content create, I despise that
Yo creo contenido y luego ellos lo intentanI create content then they tries that
Corro estas joyas, hay reglasRun these jewels, there's rules
No compro de vueltaI don't buy back
He encabezado todas estas listasI've topped all these lists
¿Dónde está mi premio?Where's my prize at?
Si tuvieran que pesar la operación, llámala obesaIf they had to weigh the operation, call it obese
La mezclo como Mahomes, luego les digo que vayan profundoI mix it like Mahomes, then I tell 'em go deep
El techo de tela cae, jugando a las escondidasThe rag top drop, playin' hide and go seek
El cuero del Bentley combina con la tapicería, ese es el MotifThe Bentley leather match the piping, that's the Motif
Solo para pensar que construí una carrera de rap con un ozJust to think I built a rap career off an oz
Estoy viendo a nuevos niggas rapear solo para sobredosisI'm watchin' new niggas rap just to O.D.
Si no te doy ambos lados, no sería yoIf I didn't give you both sides, I wouldn't be me
Fui el único que se alejó y realmente fue libreI was the only one to walk away and really be free
En lo que a mí respecta, realmente soy élAs far as I'm concerned, I do really be he
Puedo abrir mi armario con una llave de esqueletoI can open up my closet with a skeleton key
Si me miento a mí mismo, puedo vendérmeloIf I lie to myself, I can sell it to me
He cantado junto a raperos en los que nunca creíI done sung along with rappers I never believed
Regresé por el dinero, esa es la maldad en míCame back for the money, that's the Devil in me
Tuve que ocultarlo de la iglesia, esa es la dualidad en míHad to hide it from the church, that's the Jekyll in me
Nunca pensé dos veces en lo que sería la presiónI never thought twice what the pressure would be
Porque las cadenas de niggas se ven como opresión para míCause niggas chains look just like oppression to me
P.O.V., kilos en mi MaybachP.O.V., kilos in my Maybach
Tomo el Amtrak hacia el sur y luego ella regresaTake Amtrak down south then she flies back
Mi contacto tiene coletas atadasMy connect has ponytails tied back
Acabo de alcanzar 6 millones detrás de TyvekI just hit 6 mil behind Tyvek
Ellos crean contenido, eso me desagradaThey content create, I despise that
Yo creo contenido y luego ellos lo intentanI create content then they tries that
Corro estas joyas, hay reglasRun these jewels, there's rules
No compro de vueltaI don't buy back
He encabezado todas estas listasI've topped all these lists
¿Dónde está mi premio?Where's my prize at?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clipse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: