Traducción generada automáticamente

The Birds Don’t Sing (feat. John Legend & Voices Of Fire)
Clipse
Les oiseaux ne chantent pas (feat. John Legend & Voices Of Fire)
The Birds Don’t Sing (feat. John Legend & Voices Of Fire)
(Les oiseaux ne chantent pas, les oiseaux ne chantent pas, les oiseaux ne chantent pas, les oiseaux ne chantent pas)(Birds don't, birds don't, birds don't, birds don't)
Perdu dans mes émotions, le benjamin de mamanLost in emotion, mama's youngest
J'essaie de naviguer dans la vie sans ma boussoleTryna navigate life without my compass
Certains ressentent la mort et se sentent engourdisSome experience death and feel numbness
Mais pas moi, j'ai tout ressenti et je pouvais pas fonctionnerBut not me, I felt it all and couldn't function
Te voyant ce jour-làSeein' you that day
Te racontant mes projets mais je te quittais ce jour-làTellin' you my plans but I was leavin' you that day
C'était entre les mains de Dieu, Ye attendait Elon pour me rejoindreIt was in God's hands, Ye was at Elon's waiting to get with me
En route pour le Texas, c'est là que la Virginie m'a frappéOn my way to Texas, that's when Virginia hit me
Et j'ai réalisé à cet instantAnd I realized in that instant
Notre dernière conversation, tu étais contre çaOur last conversation, you was against it
Je t'ai dit que j'allais à Turks pour ThanksgivingTold you I was going to Turks for Thanksgiving
J'ai entendu ce que je voulais entendre mais j'ai pas écoutéI heard what I wanted to hear but didn't listen
Tu as dit à Gene que Bup avait besoin de pardonYou said you told Gene that Bup needed forgiveness
Je vois que tu es allé chez DD et que tu as rempli ses frigosI see you went to DD's and stuffed both her fridges
Tu as même dit à Papa que tu aurais aimé que vous ne vous sépariez jamaisYou even told Dad you wished y'all never splitted
Tu voyais les choses en noir et blanc, moi je checkais mes mentionsSee, you were checkin' boxes, I was checkin' my mentions
Disant que tu étais fatigué mais pas prêt à partirSayin' you was tired but not ready to go
En gros, tu mourais sans me le faire savoirBasically was dying without letting me know
Je t'aimais, j'ai rencontré Nige, ça me fait chier qu'il ne te souvienne pasI loved you met Nige, hate that he won't remember you
Deux choses qui brisent mon cœur, c'est ce que font les mois de novembreTwo things that break my heart is what Novembers do
Et T te suit, maintenant, garde ça en têteAnd T follows you, now mind you
DD t'appelle, Gene te trouve, c'était ta vision ?DD calls you, Gene finds you, was that your vision?
Précision, pendant que je me remémorePrecision, while I'm reminiscin'
Tout ça frappe différemment, ma, écouteIt all hits different, ma, listen
Les oiseaux ne chantent pas (ouais)The birds don't sing (yeah)
Les oiseaux ne chantent pas, ils crient de douleur, douleurThe birds don't sing, they screech in pain, pain
Les oiseaux ne chantent pas (oh)The birds don't sing (oh)
Les oiseaux ne chantent pas, ils crient de douleur (oh, ils crient de douleur)The birds don't sing, they screech in pain (oh, they screech in pain)
Les oiseaux ne chantent pasThe birds don't sing
Les oiseaux ne chantent pas, ils crient de douleurThe birds don't sing, they screech in pain
Ta voiture était dans l'allée, je savais que tu étais chez toiYour car was in the driveway, I knew you were home
Au troisième coup, un frisson a parcouru mes osBy the third knock, a chill ran through my bones
La façon dont tu as manqué maman, je suppose que j'aurais dû le savoirThe way you missed mama, I guess I should've known
La chevalerie n'est pas morte, tu ne l'as pas laissée partir seuleChivalry ain't dead, you ain't let her go alone
Je t'ai trouvé dans la cuisine, des écritures dans le salonFound you in the kitchen, scriptures in the den
Des textos à moitié écrits que tu n'as jamais pu envoyerHalf-written texts that you never got to send
Fouillant dans ton tiroir, par où commencer ?Combin' through your dresser drawer, where do I begin?
Des citations bibliques sur des post-it, tu te préparais alors ?Postin' noted Bible quotes, were you preparin' then?
J'entends ta voix maintenant, je sens ta présenceI can hear your voice now, I can feel your presence
Demandant Devrais-je rapper à nouveau ? , tu m'as donné ta bénédictionAskin' Should I rap again? You gave me your blessing
La façon dont tu l'as formulé, il y a un L dans chaque leçonThe way you spelled it out, there's an L in every lesson
Gamin, tu le dois au monde, fais de ton désordre ton messageBoy, you owe it to the world, let your mess become your message
Je t'ai partagé avec mes amis, le père qu'ils n'ont jamais euShared you with my friends, the Pops they never had
Tu vivais pour nos sorties de pêche, putain, j'avais un pèreYou lived for our fishin' trips, damn, I had a dad
Le mien m'a appris la discipline, le mien m'a appris la structureMine taught discipline, mine taught structure
Le mien ne se souciait pas quand il devait faire des heures supplémentairesMine didn't mind when he had to pull a double
Le mien travaillait dur, souriait à travers la lutteMine worked overtime, smiled through the struggle
Parce que le mien ne nous laissait pas ressentir ce qu'il devait endurer'Cause mine wouldn't let us feel what he had to suffer
Tu vois, le mien s'assurait qu'il avait tout couvertSee, mine made sure he had every base covered
Alors imagine sa douleur de trouver de la nourriture dans le placardSo imagine his pain findin' base in the cupboard
Les oiseaux ne chantent pas si les mots ne piquent pasBirds don't sing if the words don't sting
Tes derniers mots à mon oreille résonnent encore (oh)Your last few words in my ear still ring (oh)
Tu m'as dit que tu m'aimais, c'était tout dans ton ton (oh-oh)You told me that you loved me, it was all in your tone (oh-oh)
J'aime mes deux fils était le code de ton téléphone, maintenant tu es partiI love my two sons was the code to your phone, now you're gone
Oh, et les oiseaux ne chantent pas (non, ils ne chantent pas)Oh, and the birds don't sing (no, they don't)
Les oiseaux ne chantent pas, ils crient de douleur (la vérité ne le gâche pas ?)The birds don't sing, they screech in pain (don't the truth ruin it?)
Douleur (maintenant ça fait différent, quand ils le font)Pain (now it feels different, when they doin' it)
Les oiseaux ne chantent pas (non, ils ne chantent pas, et ils ne le feront pas)The birds don't sing (no, they don't, and they won't)
Les oiseaux ne chantent pas, ils crient de douleur (ils ne chantent pas, ils crient juste de douleur)The birds don't sing, they screech in pain (they don't sing, they just screech in pain)
Douleur (c'est un cycle, ils font ça encore et encore)Pain (it's a cycle, they do that shit over and over again)
(Oh) les oiseaux ne chantent pas(Oh) the birds don't sing
Les oiseaux ne chantent pas, ils crient de douleur (oh les oiseaux, ils crient de douleur, oh-oh)The birds don't sing, they screech in pain (oh the birds, they screech in pain, oh-oh)
Les oiseaux ne chantent pasThe birds don't sing
Les oiseaux ne chantent pas, ils crient de douleur (oh, non, ils reviennent encore, oh, non)The birds don't sing, they screech in pain (oh, no, they're comin' back again, oh, no)
Souviens-toi de ceux qui ont perdu leurs mères et leurs pèresRemember those who lost their mothers and fathers
Et assure-toi que chaque moment que tu as avec euxAnd make sure that every single moment that you have with them
Tu leur montres de l'amourYou show them love
Tu leur montres de l'amourYou show them love
Tu verrasYou'll see



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clipse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: