Traducción generada automáticamente

The Colors Are Changing
Clodagh Rodgers
Les Couleurs Changent
The Colors Are Changing
Le bleu est la couleur de mon cœur quand j'ai entenduBlue is the color of my heart when I heard
Que les lèvres que tu embrassais n'étaient pas les miennesThat the lips you were kissin’ weren’t mine
Vertes étaient mes yeux d'envie pour elleGreen were my eyes with envy for her
Mais les couleurs changent tout le tempsBut the colors are changing all of the time
Jaunes les roses que tu as envoyées à ma porteYellow the roses you sent to my door
Et la note disait : Je t'aime, c'est bonAnd the note said: I love you, it's ok
Tu sais que je te pardonnerai, plutôt que de te quitterYou know I’ll forgive you, rather than leave you
Mais les couleurs changent chaque jourBut the colors are changing every day
Je suis tout excité en rose et je m'amuse en rougeI'm tickled in pink and I'm tickling in red
Je suis un enfant fraise et ça me monte à la têteI'm a strawberry child and it’s gone to my head
Bébé, je sais que tu sais que l'amour est un arc-en-cielBaby, I know that you know that love is a rainbow
Mais les couleurs changent chaque jourBut the colors are changing every day
Un jour est lumineux, le lendemain est grisOne day is bright, next day is grey
Matin avec tristesse, la nuit ça vaMorning with sadness, the night it's ok
L'amour apportera le désir, et la peine de côtéLove will bring lust, and sorrow aside
Alors ouvre ton cœur et laisse-moi entrerSo open your heart and let me inside
Argentée la colombe, volant haut dans le cielSilver the dove, flying high up above
Répandant la joie à mon gars et l'amour à mon amourSpreading joy to my boy and love to my love
Froid est le monde qui nous entoure aujourd'huiCold it’s the world that holds us today
Mais les couleurs changent chaque jourBut the colors are changing every day
Je suis tout excité en rose et je m'amuse en rougeI'm tickled in pink and I'm tickling in red
Je suis un enfant fraise et ça me monte à la têteI'm a strawberry child and it’s gone to my head
Bébé, je sais que tu sais que l'amour est un arc-en-cielBaby, I know that you know that love is a rainbow
Mais les couleurs changent chaque jourBut the colors are changing every day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clodagh Rodgers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: