Je n'ai plus peur
Cloetim
No tengo más miedo
Je n'ai plus peur
Hoy me levantoAujourd’hui je me lève
No sé que hacerJe en sais plus quoi faire
Las cadenas que arrastroLes boulets que je traîne
No son de ayerNe datent pas d’hier
¿Como deshacerme de ellas?Comment m’en défaire
¿De qué manera?De quelle manière?
Es un sueño quererEst-ce un rêve de vouloir
Escalar esta montañaGravir cette montagne
Es un sueño quererEst-ce un rêve de vouloir
Ganar esta batallaGagner cette bataille
Necesito tu ayudaJ’ai besoin de ton aide
Que tú me acompañesQue tu me accompagnes
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu luzJe m’en vais vers ta lumière
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu corazónJe m’en vais auprès ton cœur
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu luzJe m’en vais vers ta lumière
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu corazónJe m’en vais auprès ton cœur
Dónde no tengo más miedoOù je n’ai plus peur
Si olvidas que un hombreSi tu oublies qu’un Homme
Siempre es grandeEst toujours grand
Cuando se empobreceQuand il s’appauvrit
Las reglas para los talentosLes règles pour les talents
Pero perjudiciales para los geniosMais nuisibles au génie
Que todos somos mendigosQu’on est tous des mendiants
En el silencio de la nocheDans le silence de la nuit
Estoy locaJe suis fêlée
Es para dejar mejorC’est pour mieux laisser
La luz pasa en míLa lumière passer en moi
Pasa a travésPasser à travers
Venir a aclarar mis dudasVenir éclairer mes doutes
Mis miseriasMes misères
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu luzJe m’en vais vers ta lumière
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu corazónJe m’en vais auprès ton cœur
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu luzJe m’en vais vers ta lumière
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu corazónJe m’en vais auprès ton cœur
Dónde no tengo más miedoOù je n’ai plus peur
No tengo más miedoJe n’ai plus peur
Que el miedo me guíe siempreQue la tempête me mène toujours
Siempre me devuelveMe ramène toujours
A los que me rodeanÀ ceux qui m’entourent
Que todo se pareQue tout s’arrête
Si no tengo más amorSi je n’ai plus d’amour
Si estoy secaSi je suis sec
Si no soy yoSi ne suis plus moi
No es el fracasoCe n’est pas l’échec
Que me tendrá aquí abajoQui m’aura ici bas
Que todo se pareQue tout s’arrête
Si no tengo la fuerzaSi je n’ai plus la foi
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu luzJe m’en vais vers ta lumière
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu corazónJe m’en vais auprès ton cœur
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu luzJe m’en vais vers ta lumière
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu corazónJe m’en vais auprès ton cœur
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu luzJe m’en vais vers ta lumière
En mis nochesDans mes nuits
Voy buscando tu corazónJe m’en vais auprès ton cœur
Dónde no tengo más miedoOù je n’ai plus peur
No tengo más miedoJe n’ai plus peur
No tengo más miedoJe n’ai plus peur



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cloetim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: