Traducción generada automáticamente
Didn't Have A Prayer
Close To Home
No Teníamos Ni Una Oración
Didn't Have A Prayer
Estoy mirando fijamente esta calle sin salida.I'm staring down this dead end road.
(Sin a dónde ir, sin a dónde ir)(Nowhere to go nowhere to go)
Estos callejones sin salida siempre me llevan de vuelta a ti.These cul-de-sacs always lead me back to you.
Estoy harto de esta repetición.I'm sick of this repetition.
Estoy mareado de esta ciudad.I'm dizzy from this city.
No teníamos ni una oración, no había forma de llegar allí, y nada que demostrarte.We didn't have a prayer, no way to get there, and nothing to prove to you.
No teníamos ni una oración, sin preocupaciones en este mundo.We didn't have a prayer, not a care in this world.
No teníamos ni una oración, no había forma de llegar allí.We didn't have a prayer, had no way to get there.
Pero un camino que va de mí a ti.But a road that runs from me to you.
Solo un camino...Just a road….
Estas luces de la calle, me llevan a casa.These street lights, lead me home.
A un lugar que nunca he conocido.To a place I've never known.
Estas líneas punteadas que dividen,These dotted lines that divide,
Lo que queda, de lo que es correcto.What is left, from what is right
Estas luces rojas en tus ojos, me suplican que me vaya.These red lights in your eyes, beg me to go.
No teníamos ni una oración, no había forma de llegar allí, y nada que demostrarte.We didn't have a prayer, no way to get there, and nothing to prove to you.
No teníamos ni una oración, sin preocupaciones en este mundo.We didn't have a prayer, not a care in this world.
No teníamos ni una oración, no había forma de llegar allí.We didn't have a prayer, no way to get there.
Pero un camino que va de mí a ti.But a road that runs from me to you.
Y solo un espejo retrovisor para mirar hacia atrás en ti.And just a rear view mirror for looking back on you.
Y estoy harto de esta repetición,And I'm sick of this repetition,
Estoy mareado de esta ciudad, estas líneas punteadas que dividen,I'm dizzy from this city, these dotted lines that divide,
Lo que queda, de lo que es correcto.What is left, from what is right
Estas luces rojas en tus ojos, me suplican que me vaya.These red lights in your eyes, beg me to go.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Close To Home y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: