Traducción generada automáticamente
Life Story
Closer Than Ever (Musical)
Histoire de Vie
Life Story
C'était un mariage libéréIt was a liberated marriage
On partageait les corvées, bien sûrWe shared the household chores of course
On comprenait nos sentimentsWe understood each others feelings
Jusqu'au jour de notre divorce senséRight down to the day of our sensible divorce
Je ne lui ai pas demandé un souI didn’t ask him for a penny
J'avais ma formation libéréeI had my liberated training
Alors il est parti avec ses cheveux en bronzeSo off he went with his hair of bronze
Pour trouver une vie comme Khalil GibranTo find a life like khalil gibrans
J'ai pris du repos des drogues qu'il prenaitI got my rest from the drugs he did
Il a eu sa quête,He got his quest,
J'ai eu l'enfantI got the kid
Mais oh,But oh,
Je ne me plains pasI’m not complaining
Alors je me suis mise à écrire,So I set off to be a writer,
Une mère moderne à son compteA modern mother on her own
J'ai écrit des événements dans des galeriesI wrote up happenings at galleries
Refusé des jobs avec des salairesTurned down jobs with salaries
Rester freelance et seuleStayed freelance and alone
J'ai combattu les batailles des années soixanteI fought the battles of the sixties
Que tu te souviens étaient plutôt épuisantesWhich you recall were rather draining
Quand les hommes étaient épais, je suis allée au litWhen men were thick, I hit the hay
Devenue une chieuseBecame a prick
J'ai eu un salaire égalGot equal pay
J'ai affronté des gros machosI faced down chauvinistic slobs
J'ai gagné les combatsI won the fights
Amélioré les emploisImproved the jobs
Mais oh,But oh,
Je ne me plains pasI’m not complaining
Mon mari a trouvé son ashramMy husband found himself his ashram
A perdu quarante livres et a traversé l'enferLost forty pounds and went through hell
Puis un jour il est revenu de limbesThen one day he came back from limbo
A trouvé une bimboFound himself some bimbo
Et a déménagé à New RochelleAnd moved to new rochelle
J'ai élevé mon fils et j'ai eu des amantsI raised my son and I had lovers
Mes choix parfois nécessitent des explicationsMy choices sometimes take explaining
Je rencontrais des sportifsI’d meet some jock
Mes amis se moquaientMy friends would scoff
Il restait un momentHe’d stay a while
Je le renvoyaisI’d drive him off
Je gardais mon espaceI kept my space
Préservais mon territoirePreserved my turf
Six mois je le renvoyais surferSix months I’d send him back to surf
Et oooh,And oooh,
Je ne me plaignais pasI was not complaining
Et maintenant mon fils est à mi-chemin de l'universitéAnd now my sons half way through college
Je paie les frais de scolarité comme une reineI pay tuition like a fine
Je suis toujours cette écrivaine freelance pleine de pepsI’m still this feisty freelance writer
Mon CV bien affûtéResume well honed
À quarante-neuf ans bien toniqueAt a well toned forty-nine
Je trouve que trouver du travail est plus difficileI find that getting work is harder
Chaque job que je veux demande plus de campagneEach job I want takes more campaigning
Et ces jeunes qui m'embauchent maintenantAnd those sweet young things who hire me now
Ces MBA gagnant cinquante milleThose mba’s making fifty thou
Qui sourient et demandent ce que j'ai faitWho smile and ask what I have done
Quand ils ont eu leurs jobs grâce aux combats que j'ai gagnésWhen they got their jobs from the fights I won
Ah, ils devraient tous rester chez eux et faire des bébésAh, they should all stay home and have babies
Mais je ne me plains pasBut I’m not complaining
Et le soir à ma fenêtreAnd in the evening at my window
Alors que je regarde le New Jersey s'assombrirAs I watch jersey growing dim
Je ressens cette émotion troublanteI feel this troubling emotion
Résumée dans cette notionSummed up in this notion
J'aurais aimé rester avec luiI wished I’d stayed with him
Dieu sait que chaque jour avec lui était de la folieLord knows each day with him was madness
Alors que j'ai passé ma vie à maintenirAs I have spent my life maintaining
Mais de plus en plus je me rappelle la joieBut more and more I recall the joy
Mon rêve doréMy golden dreamer
Mon garçon perduMy lost boy
Notre vie était une vie dans la zone crépusculaireOur life was life in the twightlight zone
Mais pas pire qu'une vie seuleBut no worse then a life alone
Mais oh,But oh,
Eh bien j'ai choisi mon cheminWell I chose my way
Et je ne me plains pasAnd I’m not complaining



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Closer Than Ever (Musical) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: