Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.559

All My Poetry (내 안의 모든 시와 소설은)

CLOSE YOUR EYES (K-pop)

Letra

Toute ma poésie (내 안의 모든 시와 소설은)

All My Poetry (내 안의 모든 시와 소설은)

À la fin d'une journée repoussée
다시 미뤄진 하루 끝
dasi mirwojin haru kkeut

Peut-être que l'heure est autour de minuit
아마 시간은 열두 시쯤
ama siganeun yeoldu sijjeum

Aujourd'hui, le sommeil ne semble pas
오늘따라 잠도
oneulttara jamdo

Vraiment venir
오지 않는 듯해
oji anneun deutae

Quand soudain tu me traverses l'esprit
불현듯 네가 떠오를 땐
bulhyeondeut nega tteooreul ttaen

Je me surprends à sourire
어느새 미소를 짓곤 해
eoneusae misoreul jitgon hae

C'est juste comme ça que je suis
그냥 나는 그래
geunyang naneun geurae

Mmm, hmm-mm
Mmm, hmm-mm
Mmm, hmm-mm

Aujourd'hui, je me demande ce que tu fais à l'aube, éveillé, rêvant de toi cette nuit
오늘따라 네 새벽이 궁금해 눈을 뜬 채 널 꿈꾸는 밤
oneulttara ne saebyeogi gunggeumhae nuneul tteun chae neol kkumkkuneun bam

Comme des paroles de chanson que j'ai gardées, elles s'élèvent
아껴뒀던 노랫말처럼 피어올라
akkyeodwotdeon noraenmalcheoreom pieoolla

Puis je reviens en boucle, puis je reviens en boucle, puis je reviens en boucle
Then I loop back, then I loop back, then I loop back
Then I loop back, then I loop back, then I loop back

Cette mélodie que j'ai répétée, c'est ton nom
몇 번을 되뇌었던 선율 그건 너의 이름
myeot beoneul doenoe-eotdeon seonyul geugeon neoui ireum

Toute ma poésie et mes histoires
내 안의 모든 시와 소설은
nae anui modeun siwa soseoreun

Sont des récits brodés de toi
너로 수놓아진 얘기들
neoro sunoajin yaegideul

Regarde, tout ce que je fais, tout ce que je fais
Look, everything I do, everything I do
Look, everything I do, everything I do

Rien qu'avec ta présence
네 존재만으로
ne jonjaemaneuro

Est-ce que je vais l'écrire maladroitement, un, deux
서툴게 적어낼까 하나 둘
seotulge jeogeonaelkka hana dul

En écrivant 'nous' sur la page suivante
우리라고 써 다음 page를
urirago sseo da-eum pagereul

Alors dis-moi quoi faire, dis-moi quoi faire
So tell me what to do, tell me what to do
So tell me what to do, tell me what to do

Si je le crache dans le vide, est-ce que ça passera ?
허공에 뱉으면 다 전해질까
heogong-e baeteumyeon da jeonhaejilkka

Si je l'écris, est-ce que ça compte ?
If I write it, does it matter?
If I write it, does it matter?

Un vide que je remplis sans relâche
빈틈없게 채워가는 공백
binteumeopge chaewoganeun gongbaek

Le climax de l'intrigue semble encore loin
줄거리의 climax 아직은 먼 듯해
julgeoriui climax ajigeun meon deutae

Je poursuis l'image de toi, tournant en rond
널 그려낼 단얼 쫓아서 빙빙
neol geuryeonael daneol jjochaseo bingbing

En prenant le temps d'écrire une phrase à la fois
공을 들여 한 문장씩
gong-eul deuryeo han munjangssik

Les mots semblent plus légers quand ils sont longs
말은 길수록 왠지 가벼워만 보여
mareun gilsurok waenji gabyeowoman boyeo

Je mets mon cœur dans des lettres écrites à la main
힘을 줘 눌러쓴 글씨에 내 맘 담아서
himeul jwo nulleosseun geulssie nae mam damaseo

Mes doigts dansent sur le blanc de la page
흰 여백 위로 춤을 추는 손끝
huin yeobaek wiro chumeul chuneun sonkkeut

Même si je viens à peine de commencer, je prends juste le stylo
겨우 시작이래도 일단은 펜을 잡을 뿐
gyeou sijagiraedo ildaneun peneul jabeul ppun

Parfois, ces pensées me traversent l'esprit, des moments sans mots
때론 그런 생각들이 들곤 해 언어도 채 없었던 순간
ttaeron geureon saenggakdeuri deulgon hae eoneodo chae eopseotdeon sun-gan

La première phrase était peut-être 'je t'aime'
최초의 말은 "사랑해"였을지 몰라
choechoui mareun "saranghae"yeosseulji molla

Puis je reviens en boucle, puis je reviens en boucle, puis je reviens en boucle
Then I loop back, then I loop back, then I loop back
Then I loop back, then I loop back, then I loop back

Cette mélodie que j'ai répétée, c'est ton nom
몇 번을 되뇌었던 선율 그건 너의 이름
myeot beoneul doenoe-eotdeon seonyul geugeon neoui ireum

Toute ma poésie et mes histoires
내 안의 모든 시와 소설은
nae anui modeun siwa soseoreun

Sont des récits brodés de toi
너로 수놓아진 얘기들
neoro sunoajin yaegideul

Regarde, tout ce que je fais, tout ce que je fais
Look, everything I do, everything I do
Look, everything I do, everything I do

Rien qu'avec ta présence
네 존재만으로
ne jonjaemaneuro

Est-ce que je vais l'écrire maladroitement, un, deux
서툴게 적어낼까 하나둘
seotulge jeogeonaelkka hanadul

En écrivant 'nous' sur la page suivante
우리라고 써 다음 page를
urirago sseo da-eum pagereul

Alors dis-moi quoi faire, dis-moi quoi faire
So tell me what to do, tell me what to do
So tell me what to do, tell me what to do

Si je le crache dans le vide, est-ce que ça passera ?
허공에 뱉으면 다 전해질까
heogong-e baeteumyeon da jeonhaejilkka

Peu importe combien de fois j'écris et efface
수없이 쓰고 지워봐도
sueopsi sseugo jiwobwado

Je ne peux pas vraiment te capturer
오롯이 너를 담을 순 없는걸
orosi neoreul dameul sun eomneun-geol

Dans mon cœur, je te dessine
내 마음속 널 빼곡히
nae ma-eumsok neol ppaegoki

Cette nuit
그리는 이 밤
geurineun i bam

Toute ma poésie et mes histoires
내 안의 모든 시와 소설은
nae anui modeun siwa soseoreun

Sont des récits brodés de toi
너로 수놓아진 얘기들
neoro sunoajin yaegideul

Regarde, tout ce que je fais, tout ce que je fais
Look, everything I do, everything I do
Look, everything I do, everything I do

Rien qu'avec ta présence
네 존재만으로
ne jonjaemaneuro

Est-ce que je vais l'écrire maladroitement, un, deux
서툴게 적어낼까 하나 둘
seotulge jeogeonaelkka hana dul

En écrivant 'nous' sur la page suivante
우리라고 써 다음 page를
urirago sseo da-eum pagereul

Alors dis-moi quoi faire, dis-moi quoi faire
So tell me what to do, tell me what to do
So tell me what to do, tell me what to do

Si je le crache dans le vide, est-ce que ça passera ?
허공에 뱉으면 다 전해질까
heogong-e baeteumyeon da jeonhaejilkka

Est-ce que ça compte ?
Does it matter?
Does it matter?

Est-ce que ça compte ?
Does it matter?
Does it matter?

Est-ce que ça compte ?
Does it matter?
Does it matter?

Alors si je l'écris, est-ce que ça compte ?
So if I write it, does it matter?
So if I write it, does it matter?

Est-ce que ça compte ?
Does it matter?
Does it matter?

Est-ce que ça compte ?
Does it matter?
Does it matter?

Alors dis-moi quoi faire, dis-moi quoi faire
So tell me what to do, tell me what to do
So tell me what to do, tell me what to do

Si je le crache dans le vide, est-ce que ça passera ?
허공에 뱉으면 다 전해질까
heogong-e baeteumyeon da jeonhaejilkka

Si je l'écris, est-ce que ça compte ?
If I write it, does it matter?
If I write it, does it matter?

Escrita por: Hitmanic / Peo Dahl / Chris Meyer / 전민욱 (Minwook Jeon) / 이형석 (Lee Hyung Seok). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CLOSE YOUR EYES (K-pop) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección