Traducción generada automáticamente
What It Feels Like To Be Alive
Cloud Cult
Lo que se siente estar vivo
What It Feels Like To Be Alive
Escuché a mi abuelo en mi radio transistorI heard grandpa on my transistor radio
Aunque se haya ido hace veinte añosThough he turned in his bones twenty year ago
Y me dijo: 'chico, hay algo que me gustaría mostrarte,And he said, "kid, there's something that i'd like to show you,
Toma tus cosas, es hora de que vayamos'Get your things, it's time for us to go"
Así que agarré mi mochila, mi linterna y una bolsa de palomitas de maízSo i grab my backpack, and my flashlight, and a bag of caramel corn
Tomé mi bicicleta, la radio y me dirigí hacia el caminoI got my bicycle, and the radio, and i headed on the rode
Dije: 'Estoy listo, para lo que estoy a punto de ver, sí'I said, "i'm ready, for what i'm about to see, yepp"
Me dirigí al norte hasta que la lluvia se convirtió en nieveHeaded north 'till the rain had turned to snow
A través de pueblos oxidados y caminos polvorientosThrough rusty towns and dusty gravel road
Y le dije: 'abuelo, ¿dónde está esa cosa que querías mostrarme?'And i said, "grandpa, where is this thing you wanted to show me?"
Él dijo: 'chico, tienes un largo camino por recorrer'He said, "kid, you got a long way to go"
Así que pasé por cañones, cuevas y catacumbas, navegué en barcos de bicicletaSo i went through canyons, caves, and catacombs, i sailed on bicycle boats
Dormí en capillas y burdeles, conocí a la gente más amableI slept in chapels, and brothels, i met the nicest folks
Dije: 'Estoy listo, para lo que estoy a punto de ver, sí'I said, "i'm ready, for what i'm about to see, yepp"
Escuché a mi abuelo en mi radio transistorI heard grandpa on my transistor radio
Dijo: 'chico, es hora de que me vaya,He said, "kid, it's time for me to go,
Y sé que había algo que quería mostrarte,And i know that there was something that i wanted to show you,
Pero es hora de que lo encuentres por tu cuenta'But it's time for you to find it on your own"
Déjame hablarte sobre la rabia, cuando la señal murió ese díaLet me tell you about rage, when the signal died that day
No hay nada allá afuera, y no me importa si me quitan la vidaThere's nothing out there, and i don't care, if they take my life away
No estoy listo, y no quiero ver, noI'm not ready, and i don't want to see, nope
Han pasado años desde que escuché mi radio transistorIt's been years since i've heard my transistor radio
Aún sigo yendo hacia donde parece que debo irYet i keep going to where it seems i'm meant to go
Y finalmente me di cuenta de lo que quería mostrarmeAnd i finally realized what he wanted to show me
Dónde he estado, y dónde estoy, es el espectáculoWhere i've been, and where i am, it's the show
Dónde he estado, y dónde estoy, es el espectáculoWhere i've been, and where i am, it's the show
Dónde he estado, y dónde estoy, es el espectáculoWhere i've been, and where i am, it's the show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cloud Cult y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: