Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 69

Goodbye To Honeymoon

Cloudy June

Letra

Adiós a la luna de miel

Goodbye To Honeymoon

Me siento como una película en un idioma extranjeroI fell like a movie in a foreign language
Y creo que lo entenderíasAnd I think you'd understand it
Si por una vez realmente lo intentarasIf for once you really tried

Sí, tiendo a retirarmeYeah, I tend to bail out
Cuando las cosas se ponen difíciles de manejarWhen things get hard to handle
Las peleas siguen a los escándalosFights follow the scandals
Y los escándalos a noches solitariasAnd the scandals lonely nights

Oh, nos volvimos tan buenos levantando la vozOh, we got so good at raising our voices
Más alto de lo que deberíamosHigher than we should
Las palabras se convierten en venenoThe words turn into poison

Este es el momento en el que grito en lugar de hablarThis is the time when I scream stead of talking
Cuando rompes un vaso en el pasilloThis when you break a glass in the hallway

Oh, se siente como si fuera todo lo que hacemosOh, it feels like it's all we do
Adiós a la luna de mielGoodbye to honeymoon
¿Podemos volver al día en que empezamos?Can we go back to the day when we started?

Sí, retuerces mis palabras en cada fraseYeah, you twist my words in every sentence
Y dudo de tus buenas intencionesAnd I doubt your good intentions
Apuesto que todo se trata de tu orgulloBet it's all about your pride

Te llamo nombresI call your names
Sé que no se supone que lo hagaI know I'm not supposed to
Y también lo odio, te lo dijeAnd I hate it too, I told you
Pero me haces perder la cabezaBut you make me lose my mind

Oh, nos volvimos tan buenos levantando la vozOh, we got so good at raising our voices
Más alto de lo que deberíamosHigher than we should
Las palabras se convierten en venenoThe words turn into poison

Este es el momento en el que grito en lugar de hablarThis is the time when I scream stead of talking
Cuando rompes un vaso en el pasilloThis when you break a glass in the hallway

Oh, se siente como si fuera todo lo que hacemosOh, it feels like it's all we do
Adiós a la luna de mielGoodbye to honeymoon
¿Podemos volver al día en que empezamos?Can we go back to the day when we started?

En el ojo de la tormenta es tranquilo y calmadoIn the eye of the storm it's quiet and calm
Tengo miedo de perderte a través de estoI'm scared I could lose you through this
No hace mucho tiempo sabía que pertenecíamosNot too long ago I knew we belong
No quiero perderte peroI don't wanna lose you but

(Este es el momento en el que grito en lugar de hablar)(This is the time when I scream stead of talking)
Cuando rompes un vaso en el pasilloThis when you break a glass in the hallway

Oh, se siente como si fuera todo lo que hacemosOh, it feels like it's all we do
Adiós a la luna de mielGoodbye to honeymoon
¿Podemos volver al día en que empezamos?Can we go back to the day when we started?

Este es el momento en el que grito en lugar de hablarThis is the time when I scream stead of talking
Cuando rompes un vaso en el pasilloThis when you break a glass in the hallway

Oh, se siente como si fuera todo lo que hacemosOh, it feels like it's all we do
Adiós a la luna de mielGoodbye to honeymoon
¿Podemos volver al día en que empezamos?Can we go back to the day when we started?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cloudy June y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección