Traducción generada automáticamente

Ik Geef Me Over
Clouseau
Me Rindo
Ik Geef Me Over
¿Es esto una señal sombríaIs dit een somber teken
porque está tan silenciosowant het is zo stil
las campanas ni siquiera suenan másde klokken luiden zelfs niet meer
mi corazón se romperám'n hart zal breken
y el sol es fríoen de zon is kil
¿fue esta nuestra última vez?was dit nu onze laatste keer
Pero nos parecemosMaar we lijken op elkaar
tan duros y tontoszo hard en dom
todos los caminos llevan aalle wegen leiden naar
la misma tormentadiezelfde storm
Me rindoIk geef me over
¿qué seré para ti?wat zal ik voor je zijn
me rindoik geef me over
ahórrame ese dolorbespaar me toch die pijn
o déjame aquí paradoof laat me hier maar staan
tómame, o déjame irneem me, of laat me gaan
dios, envíame amorgod, stuur me liefde
y te confieso tu culpaen ik beken je schuld
me pides demasiada pacienciaje vraagt me veel te veel geduld
abro mi corazón por completoik zet men hart ver open
pero no del todomaar niet helemaal
¿es este el precio que pago?is dit de prijs die ik betaal
perdóname mil vecesvergeef me duizend maal
te quieroik wil je wel
el final de nuestra historiahet eind van ons verhaal
llega demasiado rápidokomt veel te snel
me rindoik geef me over
¿qué seré para ti?wat zal ik voor je zijn
me rindoik geef me over
ahórrame ese dolorbespaar me toch die pijn
o déjame aquí paradoof laat me hier maar staan
tómameneem me
te tiendo la manoreik ik je de hand
y tú me das el dedodan geef jij me de vinger
me enfurezco entoncesrazend word ik dan
lo harías por mucho menosje zou toch wel voor minder
he perdido por completo mi voz de gritarik ben men stem van het schreeuwen weer helemaal kwijt
tú vas a la izquierda y yo a la derechajij gaat naar links en ik naar rechts
si estoy de buen humorben ik goed gezind
tú haces lo contrariodan doe je averechts
¿mi idea sobre el amor no es realidad?is men idee over liefde geen realiteit
¿Es esto una señal sombríais dit een somber teken
porque está tan silenciosowant het is zo stil
los pájaros ni siquiera cantan másde vogels fluiten zelfs niet meer
me pierdo en mi sentirik verdwaal in men gevoel
es lo que haydat komt ervan
pero sigues siendo mi objetivo de vidamaar je blijft men levensdoel
¿qué quieres entonces?wat wil je dan
me rindoik geef me over
¿qué seré para ti?wat zal ik voor je zijn
me rindoik geef me over
ahórrame ese dolorbespaar me toch die pijn
o déjame aquí paradoof laat me hier maar staan
tómame, o déjame irneem me, of laat me gaan
te tiendo la manoreik ik je de hand
y tú me das el dedodan geef jij me de vinger
me enfurezco entoncesrazend word ik dan
lo harías por mucho menosje zou toch wel voor minder
he perdido por completo mi voz de gritarik ben men stem van het schreeuwen weer helemaal kwijt
tú vas a la izquierda y yo a la derechajij gaat naar links en ik naar rechts
si estoy de buen humorben ik goed gezind
tú haces lo contrariodan doe je averechts
¿mi idea sobre el amor no es realidad?is men idee over liefde geen realiteit
me rindoik geef me over
¿qué seré para ti?wat zal ik voor je zijn
me rindoik geef me over
ahórrame ese dolorbespaar me toch die pijn
o déjame aquí paradoof laat me hier maar staan
tómame, o déjame ir.neem me, of laat me gaan.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clouseau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: