Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.053

Fragili (feat. Arisa)

Club Dogo

Letra

Significado

Fragil (feat. Arisa)

Fragili (feat. Arisa)

Wir sind zerbrechlich, wenn uns alle berührenSiamo fragili se tutti ci toccano
Wir sind aus Träumen gemacht, die uns den Schlaf raubenSiamo fatti di sogni che non ci fanno dormire

Ich kann nicht schlafen, wenn ich an dich denke, ich kann nicht schlafen, einfach so, ich kompensiereIo non dormo quando ti penso, io non dormo e basta, compenso
Ich weiß, dass wir verbunden sind, wenn es nur der Schweigen braucht, um sich zu verstehenIo lo so che siamo uniti se a capirsi basta il silenzio
Ohne dich wäre ich im Nichts, während wir zusammen unsterblich sindSenza te sarei nel vuoto mentre insieme siamo immortali
Baby, ich beschleunige das Motorrad, schließ die Augen und mach die Scheinwerfer ausBaby, accelero la moto, chiudi gli occhi e spegni I fanali
Sieh, wir sind das Licht zusammen, das Böse, das das Gute hervorbringtVedi, noi siamo la luce insieme, il male che produce il bene
Die Nacht senkt den Blick, denn es lohnt sich nicht, uns anzusehenLa notte abbassa lo sguardo che guardarci non gli conviene
Wir rauchen dieses Leben, ein Strohhalm nach dem OrgasmusNoi fumiamo questa vita, una paglia dopo l’orgasmo
Alle stehen am Ufer, wir machen Liebe weit draußenStanno tutti quanti a riva, facciamo l’amore al largo
Wir sind das Weiß und wir sind das Schwarz, wir sind Gott, der wirklich erscheintSiamo il bianco e siamo il nero, siamo dio che appare davvero
Wir sind klein und perfekt wie die Welt, gesehen vom HimmelSiamo piccoli e perfetti come il mondo visto dal cielo

Wir sind zerbrechlich, wenn uns alle berührenSiamo fragili se tutti ci toccano
Wir sind aus Träumen gemacht, die uns den Schlaf raubenSiamo fatti di sogni che non ci fanno dormire
Dinge, die man nicht sagen kannCose che non si possono dire
Zusammen sind wir der Anfang und das EndeInsieme siamo l’inizio e la fine
Und das EndeE la fine

Für dich gehe ich über Minen, für dich überquere ich diese GrenzePer te cammino sulle mine, per te passo questo confine
Mit Dingen im Kofferraum, die ich dir nicht sagen kannPortando nel bagagliaio cose che non ti posso dire
Mein Leben ist ein Film wie im Kino, du und ich, gegensätzliche Pole, alkalischLa mia vita è un film come al cine, io e te poli opposti, alcaline
Nur du entspannst mich am Ende, nur du gibst mir EndorphineSolo tu mi rilassi alla fine, solo tu mi rilasci endorfine
Ich vertraue den anderen Mädchen nicht, wir sind einzigartig, weiße TigerNon mi fido delle altre bambine, siamo unici, tigri albine
Unter der Mitternachtssonne werde ich dir meine Reime schreibenSotto il sole di mezzanotte io ti scriverò le mie rime
Und unser Leben ist Musik, also rappe ich über deinen BeatE la nostra vita è musica, quindi rappo sopra il tuo battito
Und wie viele Menschen uns beurteilen, niemand erfasst diesen MomentE quanta gente ci giudica, nessuno coglie quest’attimo
Ich träumte, ich wäre unschuldig, aber dann bin ich aufgewachtSognavo che ero innocente ma poi mi sono svegliato
Und du warst überhaupt nicht da und ich blieb der falsche TypE tu non c’eri per niente e restavo il tipo sbagliato

Wir sind zerbrechlich, wenn uns alle berührenSiamo fragili se tutti ci toccano
Wir sind aus Träumen gemacht, die uns den Schlaf raubenSiamo fatti di sogni che non ci fanno dormire
Dinge, die man nicht sagen kannCose che non si possono dire
Zusammen sind wir der Anfang und das EndeInsieme siamo l’inizio e la fine
Und das EndeE la fine

Wir suchen uns wie Tiere, barfuß wie die ZigeunerCi cerchiamo come animali, a piedi nudi come I gitani
Gegen die Welt mit den Händen, als gäbe es kein MorgenContro il mondo con le mani, come se non ci fosse un domani
Jetzt sind wir bereit für alles, für Dinge, die wir nicht sagen könnenOra siamo pronti a tutto, a cose che non possiamo dire
Für Träume, die den Schlaf rauben, wir sind der Anfang und das EndeA sogni che non fanno dormire, noi siamo l’inizio e la fine
Ich muss nicht in den Himmel schauen, um zu verstehen, woher der Regen kommtNon devo guardare il cielo per capire da dove piove
Wenn du mich suchst, bin ich schon woanders, Adresse Wolke neunSe mi cerchi sono già altrove, indirizzo nuvola nove
Ich, der dich in Gold gehüllt hat an unseren kostbaren TagenIo che ti ho coperta d’oro nei nostri giorni preziosi
Und jetzt weine ich Blut und die Götter sind alle neidischEd ora piango sangue e gli dei son tutti invidiosi

Wir sind zerbrechlich, wenn uns alle berührenSiamo fragili se tutti ci toccano
Wir sind aus Träumen gemacht, die uns den Schlaf raubenSiamo fatti di sogni che non ci fanno dormire
Dinge, die man nicht sagen kannCose che non si possono dire
Zusammen sind wir der Anfang und das EndeInsieme siamo l’inizio e la fine
Zusammen sind wir der Anfang und das EndeInsieme siamo l’inizio e la fine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Club Dogo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección