Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 58
Letra

Celos

Jealousy

No puedo decirte por qué estas cosas
I can't tell you why these things

Sigue pasándome a mí
Continue to happen to me

Pero algunas personas se ponen tan celosas
But some people get so jealous

De lo más pequeño de todas las cosas
Of the smallest of all things

Traté de ayudar a algunos amigos
I tried to help some friends

Para ayudarse a sí mismos
To help themselves

Para que sus vidas estén intactas
To get their lives intact

Salieron difundiendo rumores
They came out spreading rumours

Ahora tengo que salir difundiendo hechos
Now i have to come out spreading facts

Déjame decirte cómo empezó esto
Let me tell how this started

Y donde todo comenzó
And where it all began

Supongo que fui un tonto al intentar ayudar
I guess i was a fool to try and help

Mis amigos sociales rotos
My broken social friends

Me dijeron que si los ayudaba
They told me if i'd help them

Estarían en deuda de por vida
They'd be in debt for life

Pero cuando me di la espalda para conseguir apoyo
But when i turned my back to get support

Me apuñalaron con un cuchillo
They stabbed me with a knife

No necesito celos (no)
I don't need jealousy (no)

No quiero hablar mal a mi alrededor
I don't want the bad talk around me

No necesito celos (no)
I don't need jealousy (no)

No quiero hablar mal a mi alrededor
I don't want the bad talk around me

Saliste esparciendo rumores
You came out spreading rumours

Porque estabas tan celosa
Because you were so jealous

No lo entendiste
You didn't understand that

Estábamos de tu lado
We were on your side

Díganme por qué no, amigos
Tell my why not, fellas

Dejaste que algunas personas te guíen
You let some people guide you

En la dirección equivocada
In the wrong direction

De la verdad, no puedes esconderte
From the truth, you cannot hide

Así que no busques protección
So don't go look for no protection

Entonces no lo entendí
I didn't understand it then

Y sabes que ahora no puedo
And you know i just can't now

Sabes que traté de ayudarte
You know i tried to help you out

Y ahora soy yo a quien estás tratando de payaso
And now it's me you're trying to clown

Pero déjame decirte, compañero
But let me tell you, partner

No saldrás adelante
You won't come out ahead

Todos estos celos servirán
All this jealousy will do

Es hacer que lo pierdas todo en su lugar
Is make you lose it all instead

No necesito celos
I don't need jealousy

No quiero hablar mal a mi alrededor
I don't want the bad talk around me

No necesito celos
I don't need jealousy

No quiero hablar mal a mi alrededor
I don't want the bad talk around me

Los pensamientos celosos causan problemas
Jealous thoughts cause trouble

Yapping todo el tiempo
Yapping all the time

Sabes que están escuchando rumores
You know they're listening for rumours

Para que puedan caer un centavo
So that they can drop a dime

Corren de un lugar a otro
They run from place to place

Sólo contando la mitad de la historia
Just telling half the story

Porque siempre son
Because they're always

Tratando de derribar a alguien
Trying to down someone

Y tomar su fama y gloria
And take their fame and glory

Si no te ha pasado
If it hasn't happened to you

Sólo date un poco de tiempo
Just give yourself some time

Creo que conoces los síntomas
I think you know the symptoms

Cuando una persona celosa deja caer una línea
When a jealous person drops a line

Creo que escribiré una carta
I think i'll write a letter

Eso resume lo mejor
That sums it up the best

Tendré que escribirlo en letras grandes
I'll have to write it in big letters

Con mis asuntos, por favor, no te metas, oh, no
With my business, please don't mess, oh, no

No necesito celos
I don't need jealousy

(no necesito celos)
(i don't need no jealousy)

No quiero hablar mal a mi alrededor
I don't want the bad talk around me

No necesito celos
I don't need jealousy

No quiero hablar mal a mi alrededor
I don't want the bad talk around me

No necesito celos
I don't need jealousy

No quiero hablar mal a mi alrededor
I don't want the bad talk around me

No necesito celos
I don't need jealousy

No quiero hablar mal a mi alrededor
I don't want the bad talk around me

Yo no necesito, tú no necesitas
I don't need, you don't need

No necesitamos celos
We don't need no jealousy

Yo no necesito, tú no necesitas
I don't need, you don't need

No necesitamos celos
We don't need no jealousy

Yo no necesito, tú no necesitas
I don't need, you don't need

No necesitamos celos
We don't need no jealousy

Yo no necesito, tú no necesitas
I don't need, you don't need

No necesitamos celos
We don't need no jealousy

No necesito celos
I don't need jealousy

No quiero hablar mal a mi alrededor
I don't want the bad talk around me

No necesito celos
I don't need jealousy

No quiero hablar mal a mi alrededor
I don't want the bad talk around me

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Alex Hill / Denzil Foster / Jay King / Marcus Thompson / Thomas McElroy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Club Nouveau e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção