Traducción generada automáticamente

Clube Da Esquina Nº 2
Clube da Esquina
Clube Da Esquina Nº 2
Porque se chamava moço
Também se chamava estrada
Viagem de ventania
Nem lembra se olhou pra trás
Ao primeiro passo
(Aço, aço, aço, aço, aço, aço, aço, aço)
Porque se chamavam homens
Também se chamavam sonhos
E sonhos não envelhecem
Em meio a tantos gases lacrimogênios
Ficam calmos, calmos
Calmos, calmos, calmos
E lá se vai
Mais um dia
E basta contar compasso
Basta contar consigo
Que a chama não tem pavio
De tudo se faz canção
E o coração na curva
De um rio, rio, rio, rio, rio, rio
E lá se vai
Mais um dia
E lá se vai
Mais um dia
E o rio de asfalto e gente
Entorna pelas ladeiras
Entope o meio-fio
Esquina mais de um milhão
Quero ver então a gente
Gente, gente, gente, gente, gente, gente
Gente, gente, gente, gente, gente, gente
E lá se vai
Club de la Rue II
Parce que ça s'appelait jeune
Ça s'appelait aussi route
Voyage de tempête
On ne se souvient même pas s'il a regardé en arrière
Au premier pas clac clac clac
Parce que ça s'appelait homme
Ça s'appelait aussi rêves
Et les rêves ne vieillissent pas
Au milieu de tant de gaz
Les lacrymogènes restent calmes calmes calmes
Et voilà un jour de plus qui s'en va
Il suffit de compter sur ses pas
Il suffit de compter sur soi-même, la flamme n'a pas de mèche
De tout on fait une chanson et le cœur au détour d'une rivière
Et voilà un jour de plus qui s'en va
Et la rivière d'asphalte et de gens
Débordent dans les ruelles
Bouchent le caniveau
Coin de plus d'un million
Je veux voir alors les gens, gens, gens
Et voilà un jour de plus qui s'en va



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clube da Esquina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: